Results for престъпленията translation from Bulgarian to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Bulgarian

Russian

Info

Bulgarian

престъпленията

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Bulgarian

Russian

Info

Bulgarian

Тогава им явява делата им И престъпленията им, че са се възгордели,

Russian

то Он указывает им на дела их и на беззакония их, потому что умножились,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Ако съм покривал престъпленията си както Адама Като съм скривал беззаконието си в пазухата си,

Russian

Если бы я скрывал проступки мои, как человек, утаивая в груди моей пороки мои,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Сторих им според нечистотата им и според престъпленията им, и скрих лицето Си от тях.

Russian

За нечистоты их и за их беззаконие Я сделал это с ними, и сокрыл от них лице Мое.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Който крие престъпленията си няма да успее, А който ги изповяда и оставя ще намери милост.

Russian

Скрывающий свои преступления не будет иметь успеха; а кто сознается и оставляет их, тот будет помилован.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

В допълнение, престъпленията против личността, финансовата престъпност и компютърните престъпления са също важни приоритети за Европол.

Russian

Кроме этого, другими важными направлениями деятельности Европола являются борьба с преступлениями против физических лиц, борьба с финансовыми нарушениями и преступлениями в области виртуальных средств.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Ако съгрешаваш, какво правиш против Него? И ако се умножават престъпленията ти, какво Му вършиш?

Russian

Если ты грешишь, что делаешь ты Ему? и если преступления твои умножаются, что причиняешь ты Ему?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Изличих като гъста мъгла престъпленията ти, И като облак греховете ти; Върни се при мене, защото Аз те изкупих

Russian

Изглажу беззакония твои, как туман, и грехи твои, как облако; обратись ко Мне, ибо Я искупил тебя.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

даже, когато бяхме мъртви чрез престъпленията си, съживи ни заедно с Христа (по благодат сте спасени),

Russian

которою Он воздействовал во Христе, воскресив Его измертвых и посадив одесную Себя на небесах,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Ти, сине човешки, покажи тоя дом на Израилевия дом, за да се засрамят поради престъпленията си; и нека измерят плана му.

Russian

Ты, сын человеческий, возвести дому Израилеву о храме сем, чтобы они устыдились беззаконий своих и чтобы сняли с него меру.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Внимавайте на него и слушайте гласа му; не го предизвиквайте, защото той няма да прости престъпленията ви; понеже Моето Име е в него.

Russian

блюди себя пред лицем Его и слушай гласа Его; не упорствуй противНего, потому что Он не простит греха вашего, ибо имя Мое в Нем.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Той е посредник на нов завет по тая причина, щото призваните да получават обещаното вечно наследство чрез смъртта, станала за изкупване престъпленията, извършени при първия завет.

Russian

При таком устройстве, в первую скинию всегда входят священники совершать Богослужение;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Боже мой, срамувам се и червя се да подигна лицето си към Тебе, Боже мой; защото нашите беззакония превишиха главите ни, и престъпленията ни пораснаха до небесата.

Russian

и сказал: Боже мой! стыжусь и боюсь поднять лице мое к Тебе, Боже мой, потому что беззакония наши стали выше головы, и вина наша возросла до небес.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Защото, каква похвала, ако понасяте търпеливо, когато ви бият за престъпленията ви? Но когато вършите добро и страдате, ако понасяте търпеливо, това е угодно пред Бога.

Russian

некогда не народ, а ныне народ Божий; некогда непомилованные, а ныне помилованы.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Не въвеждайте тук пленниците: защото като беззаконствувахме вече против Господа, вие искате да притурите на греховете ни и на престъпленията ни; защото престъплението ни е голямо, и яростен гняв е върху Израиля.

Russian

и сказали им: не вводите сюда пленных, потому что грех был бы нам пред Господом. Неужеливы думаете прибавить к грехам нашим и к преступлениям нашим? велика вина наша, и пламень гнева Господня над Израилем.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

престъпление

Russian

преступление

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,750,331,037 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK