Results for нагръдника translation from Bulgarian to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Bulgarian

Spanish

Info

Bulgarian

нагръдника

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Bulgarian

Spanish

Info

Bulgarian

оникси, и камъни за влагане на ефода и на нагръдника.

Spanish

piedras de ónice y piedras de engaste para el efod y el pectoral

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Тогава му тури нагръдника, и в нагръдника положи Урима и Тумима.

Spanish

después le puso encima el pectoral, y sobre el pectoral puso el urim y el tumim

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

И на нагръдника направиха венцеобразни верижки, изплетена работа от чисто злато.

Spanish

hicieron también sobre el pectoral las cadenillas trenzadas como cordón, de oro puro

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

А началниците принесоха ониксовите камъни и камъните за влагане на ефода и на нагръдника,

Spanish

los jefes trajeron piedras de ónice y piedras de engaste para el efod y el pectoral

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Тогава да провреш двете венцеобразни златни верижки през двете колелца на краищата на нагръдника.

Spanish

meterás los dos cordones de oro en los dos anillos, en los extremos del pectoral

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

И да направиш на нагръдника две златни колелца и да туриш двете колелца на двата края на нагръдника.

Spanish

harás también sobre el pectoral dos anillos de oro, los cuales pondrás en los dos extremos del pectoral

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Четвъртит беше; направиха нагръдника двоен, една педя дълъг и една педя широк, и двоен.

Spanish

era cuadrado y plegado; hicieron el pectoral de un palmo de largo y de un palmo de ancho, plegado

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Направиха и две златни гнездица и две златни колелца, и туриха двете колелца на двата края на нагръдника.

Spanish

asimismo, hicieron los dos engastes de oro y los dos anillos de oro, y pusieron los anillos en los dos extremos del pectoral

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

И направиха още две златни колелца, които туриха на двата края на нагръдника, на страната му, която е от вътрешната страна на ефода.

Spanish

hicieron otros dos anillos de oro que pusieron en los dos extremos del pectoral, en el borde que está al lado interior del efod

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

И да връзват нагръдника през колелцата му за колелцата на ефода със син ширит, за да бъде над изкусно изработената препаска на ефода, и за да се не отделя нагръдникът от ефода.

Spanish

así atarán el pectoral por sus anillos a los anillos del efod con un cordón azul, para que esté sobre el ceñidor del efod y para que el pectoral no se desprenda del efod

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Да направиш още две златни колелца; които да туриш на другите два края на нагръдника, на оная му страна, която е откъм вътрешната страна на ефода.

Spanish

"harás también otros dos anillos de oro, los que pondrás en los dos extremos del pectoral, en el borde que está al lado interior del efod

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Bulgarian

И вързаха нагръдника чрез колелцата му, за колелцата на ефода със син ширит, за да бъде над препаската на ефода, така щото нагръдникът да се не отделя от ефода, според както Господ заповяда на Моисея.

Spanish

después ataron el pectoral por sus anillos a los anillos del efod con un cordón azul, para que estuviese sobre el ceñidor del efod y para que el pectoral no se desprendiese del efod, como jehovah había mandado a moisés

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Да направиш съдебния нагръдник изкусна изработка; според направата на ефода да го направиш; от златно, синьо, мораво, червено и препреден висон да го направиш.

Spanish

"harás el pectoral del juicio, obra de fina artesanía; lo harás como la hechura del efod: de oro, de material azul, de púrpura, de carmesí y de lino torcido

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,729,913,027 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK