Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Бях баща на сиромасите; Изследвах делото на непознатия мене.
era un padre para los necesitados, e investigaba la causa que no conocía
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Той не запазва живота на нечестивия, А на сиромасите отдава правото.
no otorga vida al impío, pero a los afligidos concede justicia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Когато цар съди вярно сиромасите, Престолът му ще бъде утвърден за винаги.
el rey que juzga a los pobres según la verdad afirma su trono para siempre
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Защото сиромасите всякога се намират между вас но Аз не се намирам всякога.
¿habrá creído en él alguno de los principales o de los fariseos
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Богатият властвува над сиромасите, И който взема на заем е слуга на заемодавеца.
el rico domina a los pobres, y el que toma prestado es esclavo del que presta
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Защо не се продаде това миро за триста динара, за да се раздадат на сиромасите?
hablaba de judas hijo de simón iscariote; porque éste, siendo uno de los doce, estaba por entregarlo
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Защото това миро можеше да се продаде за голяма сума, която да се раздаде на сиромасите.
como jesús se dio cuenta, les dijo: --¿por qué molestáis a la mujer? pues ha hecho una buena obra conmigo
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Защо разломявате людете Ми и смилате лицата на сиромасите? Казва Господ Иеова на силите.
¿qué motivos tenéis para aplastar a mi pueblo y moler las caras de los pobres?", dice el señor jehovah de los ejércitos
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Ако съм въздържал сиромасите от това, което желаеха, Или съм направил да помрачеят очите на вдовицата,
si he estorbado los anhelos de los pobres y he hecho desfallecer los ojos de la viuda
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Който дава на сиромасите няма да изпадне в немотия, А който покрива очите си от тях ще има много клетви.
al que da al pobre no le faltará, pero el que cierra ante él sus ojos tendrá muchas maldiciones
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
защото това миро можеше да се продаде за повече от триста пеняза, и сумата да се раздаде на сиромасите. И роптаеха против нея.
porque podría haberse vendido este perfume por más de trescientos denarios y haberse dado a los pobres. y murmuraban contra ella
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Защото сиромасите всякога се намират между вас, и когато щете можете да им сторите добро; но Аз не се намирам всякога между вас.
porque siempre tenéis a los pobres con vosotros, y cuando queréis les podéis hacer bien; pero a mí no siempre me tenéis
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Слепи прогледват, куци прохождат, прокажени се очистват и глухи прочуват; мъртви биват възкресявани, и на сиромасите се проповядва благовестието.
los ciegos ven, los cojos andan, los leprosos son hechos limpios, los sordos oyen, los muertos son resucitados, y a los pobres se les anuncia el evangelio
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
А началникът на телохранителите Навузардан остави в Юдовата земя някои от людете, по-сиромасите, които нямаха нищо, като същевременно им даде лозя и ниви.
sin embargo, nabuzaradán, capitán de la guardia, hizo quedar en la tierra de judá a la gente más pobre, que no tenía nada, y en ese día les dio viñas y campos
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Защото зная колко много са вашите престъпления И колко великански са греховете на вас, Които угнетявате праведния, приемате подкупи, И извращате правото на сиромасите в портата;
porque yo conozco vuestras muchas rebeliones y vuestros grandes pecados: que hostilizáis al justo, que tomáis soborno y que hacéis perder su causa a los pobres en el tribunal
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Поради насилствуването над сиромасите, поради въздишките на нуждаещите се, Сега ще стане, казва Господ; Ще туря в безопасност онзи когото презират+.
cada uno habla falsedad con su prójimo, con labios lisonjeros; hablan con doblez de corazón
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(22)Чрез гордостта на нечестивите сиромахът се измъчва; Те се хващат в лукавствата, които ония измислюват.
con arrogancia el impío persigue al pobre. ¡sean atrapados en los artificios que han maquinado
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: