Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
més
más
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
més accions
más acciones
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
repetit, un o més cops
se repite, una o más veces
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
refés
rehacer
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
(files: més de% 1)
(filas: más de %1)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
& vés
& ir
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
desfés
deshacer
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
& vés a...
& ir a lapágina...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
només icones
sóloiconos
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
conflicte amb una o més dreceres globals registrades
conflicto con acceso rápido global registrado
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
més d' una definició de tipus de documentqxml
más de una definición de tipo de documentoqxml
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
& usa el parlador més coincident que es trobimale gender
usar el lector que & más se aproximemale gender
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
no es pot cercar més enllà del final del fitxer
no se puede buscar tras el final de archivo
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
només paraules & senceres
solo palabras completas
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
no hi ha cap més coincidència en aquesta direcció de cerca.
no hay más coincidencias para esta dirección de búsqueda.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
s' ha trobat més d' un valor per al camp% 1.
se ha encontrado más de un valor para el campo %1.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
desfés@ action: inmenu
deshacer@action: inmenu
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la compleció és ambigua, hi ha més d' una coincidència disponible.
la terminación es ambigua, hay más de una coincidencia disponible.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
afegeix un o més idiomes que s' usaran si les altres traduccions no tenen una traducció apropiada.
añade un idioma más, que se usará si las otras traducciones no están completas.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la cadena de substitució fa referència a una captura més gran que «\\% 1 »,
su cadena de reemplazo refiere una captura mayor que «\\%1»,
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: