Results for mananap translation from Cebuano to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Cebuano

English

Info

Cebuano

mananap

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Cebuano

English

Info

Cebuano

bisan kinsa nga magpakighilawas sa mananap, pagapatyon gayud siya.

English

whosoever lieth with a beast shall surely be put to death.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

siya nga milaglag sa mga panganay sa egipto, sa tawo ug sa mananap;

English

who smote the firstborn of egypt, both of man and beast.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan ang tawo sa kadungganan dili magapadayon: siya sama sa mga mananap nga mangahanaw.

English

nevertheless man being in honour abideth not: he is like the beasts that perish.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

pagkamabangis nako, ug pagkaburong; ingon sa usa ka mananap ako sa atubangan mo.

English

so foolish was i, and ignorant: i was as a beast before thee.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang mga mananap nga palabilabihon wala makatala niana, ni makaagi dinha ang mabangis nga leon.

English

the lion's whelps have not trodden it, nor the fierce lion passed by it.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ngano bang imong giisip kami nga mga mananap, ug nahimong mahugaw sa imong mga mata?

English

wherefore are we counted as beasts, and reputed vile in your sight?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

dagat ba ako, kun mananap ba sa dagat, nga ikaw magbutang ug usa ka magbalantay kanako?

English

am i a sea, or a whale, that thou settest a watch over me?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang pagkalaglag ug tinggutom imong pagakataw-an; ni malisang ikaw sa mga mananap sa yuta.

English

at destruction and famine thou shalt laugh: neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

kay ikaw magpakig-uyon sa mga bato sa kapatagan; ug ang mga mananap sa kapatagan makigdait kanimo.

English

for thou shalt be in league with the stones of the field: and the beasts of the field shall be at peace with thee.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ug mga panit sa mga carnero nga tinina sa mapula, ug mga panit sa mananap sa dagat, ug kahoy nga acacia,

English

and rams' skins dyed red, and badgers' skins, and shittim wood,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang tanan nga mananap nga nagakamang sa yuta nga pak-an, nga adunay upat ka tiil, kini dulumtanan alang kaninyo.

English

but all other flying creeping things, which have four feet, shall be an abomination unto you.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang baboy nga ihalas nga gikan sa kakahoyan magapang-it niana, ug ang mga mananap nga ihalas sa kapatagan magakaon niana.

English

the boar out of the wood doth waste it, and the wild beast of the field doth devour it.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

apan pangutan-a karon ang mga mananap ug sila motudlo kanimo, ug ang mga langgam sa kalangitan, ug kanimo sila motudlo:

English

but ask now the beasts, and they shall teach thee; and the fowls of the air, and they shall tell thee:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang tag-iya sa gahong magabayad niini; magahatag siya ug salapi sa tag-iya niini ug ang namatay nga mananap mamaiya.

English

the owner of the pit shall make it good, and give money unto the owner of them; and the dead beast shall be his.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang imong pagkamatarung sama sa mga bukid sa dios; ang imong mga paghukom usa ka dakung kahiladman: oh jehova, sa tawo ug sa mananap ikaw nagabantay.

English

thy righteousness is like the great mountains; thy judgments are a great deep: o lord, thou preservest man and beast.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

ang tanan nga mga mananap ug ang tanan nga mga nagakamang, ug ang tanan nga mga langgam, bisan unsa nga nagalihok sa ibabaw sa yuta, ingon sa ilang matang, nangawas sa arca.

English

every beast, every creeping thing, and every fowl, and whatsoever creepeth upon the earth, after their kinds, went forth out of the ark.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

gibistihan ko usab ikaw sa binuldahan nga panapton, ug gisapinan ko pa ikaw sa panit sa mananap sa dagat, ug gibaksan ko ikaw sa fino nga lino, ug gisul-oban ko ikaw sa seda.

English

i clothed thee also with broidered work, and shod thee with badgers' skin, and i girded thee about with fine linen, and i covered thee with silk.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

paghimo ug tandaan sa mga dinakpan, maingon sa mga tawo mao man sa mga mananap, ikaw, ug si eleazar, ang sacerdote, ug ang mga pangulo sa mga balay sa mga amahan sa katilingban;

English

take the sum of the prey that was taken, both of man and of beast, thou, and eleazar the priest, and the chief fathers of the congregation:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Cebuano

usa kanila, nga ilang kaugalingon profeta, miingon, "ang mga cretanhon kanunay gayung bakakon, mga mananap nga dautan, mga palakaon nga tapulan."

English

one of themselves, even a prophet of their own, said, the cretians are alway liars, evil beasts, slow bellies.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Cebuano

sila, ug ang tanan nga mga mananap ingon sa ilang matang, ngatanan nga mga kahayupan ingon sa ilang matang, ug ang tanan nga mga mananap nga nagakamang sa ibabaw sa yuta ingon sa ilang matang, ug ang tanan nga mga langgam ingon sa ilang matang, ug tanan nga mga nagkalainlaing langgam.

English

they, and every beast after his kind, and all the cattle after their kind, and every creeping thing that creepeth upon the earth after his kind, and every fowl after his kind, every bird of every sort.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,750,048,246 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK