Results for translation from Chinese (Simplified) to Estonian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Chinese

Estonian

Info

Chinese

Estonian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

Estonian

Info

Chinese (Simplified)

我 們 既 有 這 樣 的 盼 望 、 就 大 講 說

Estonian

et meil nüüd on niisugune lootus, siis me räägime täie julgusega

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

我 們 既 然 蒙 憐 憫 、 受 了 這 職 分 、 就 不 喪

Estonian

sellepärast et meil on niisugune amet selle halastuse järgi, mis meile on osaks saanud, siis me ei lähe araks,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

我 說 的 話 、 不 是 奉 主 命 說 的 、 乃 像 愚 妄 人 放 自 誇

Estonian

mida ma nüüd räägin, seda ma ei räägi issanda n

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

所 以 我 們 不 喪 . 外 體 雖 然 毀 壞 、 內 心 卻 一 天 新 似 一 天

Estonian

sellepärast me ei loidu, vaid kuigi meie väline inimene k

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

兵 丁 拿 苦 調 和 的 酒 、 給 耶 穌 喝 。 他 嘗 了 、 就 不 肯 喝

Estonian

andsid nad temale juua sapiga segatud viina. kui ta seda oli maitsnud, ei tahtnud ta juua.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

我 們 因 信 耶 穌 、 就 在 他 裡 面 放 無 懼 、 篤 信 不 疑 的 來 到   神 面 前

Estonian

kelle sees meil on julge ligipääs usalduses usu kaudu temasse.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

也 為 我 祈 求 、 使 我 得 著 口 才 、 能 以 放 、 開 口 講 明 福 音 的 奧 秘

Estonian

ja minugi eest, et minule, kui ma suu avan, antaks julgesti kuulutada evangeeliumi saladust,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

禱 告 完 了 、 聚 會 的 地 方 震 動 . 他 們 就 都 被 聖 靈 充 滿 、 放 講 論   神 的 道

Estonian

ja kui nad olid palvetanud, kõikus paik, kus nad koos olid, ning nad kõik said täis püha vaimu ja rääkisid jumala sõna julgesti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

並 且 那 在 主 裡 的 弟 兄 、 多 半 因 我 受 的 捆 鎖 、 就 篤 信 不 疑 、 越 發 放 傳   神 的 道 、 無 所 懼 怕

Estonian

ja et suurem osa vendi mu ahelate tõttu on saanud vahvaks issandas ja palju rohkem julgevad kartmatult rääkida jumala sõna.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,750,095,235 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK