Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
我 們 既 有 這 樣 的 盼 望 、 就 大 膽 講 說
et meil nüüd on niisugune lootus, siis me räägime täie julgusega
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
我 們 既 然 蒙 憐 憫 、 受 了 這 職 分 、 就 不 喪 膽
sellepärast et meil on niisugune amet selle halastuse järgi, mis meile on osaks saanud, siis me ei lähe araks,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
我 說 的 話 、 不 是 奉 主 命 說 的 、 乃 像 愚 妄 人 放 膽 自 誇
mida ma nüüd räägin, seda ma ei räägi issanda n
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
所 以 我 們 不 喪 膽 . 外 體 雖 然 毀 壞 、 內 心 卻 一 天 新 似 一 天
sellepärast me ei loidu, vaid kuigi meie väline inimene k
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
兵 丁 拿 苦 膽 調 和 的 酒 、 給 耶 穌 喝 。 他 嘗 了 、 就 不 肯 喝
andsid nad temale juua sapiga segatud viina. kui ta seda oli maitsnud, ei tahtnud ta juua.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
我 們 因 信 耶 穌 、 就 在 他 裡 面 放 膽 無 懼 、 篤 信 不 疑 的 來 到 神 面 前
kelle sees meil on julge ligipääs usalduses usu kaudu temasse.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
也 為 我 祈 求 、 使 我 得 著 口 才 、 能 以 放 膽 、 開 口 講 明 福 音 的 奧 秘
ja minugi eest, et minule, kui ma suu avan, antaks julgesti kuulutada evangeeliumi saladust,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
禱 告 完 了 、 聚 會 的 地 方 震 動 . 他 們 就 都 被 聖 靈 充 滿 、 放 膽 講 論 神 的 道
ja kui nad olid palvetanud, kõikus paik, kus nad koos olid, ning nad kõik said täis püha vaimu ja rääkisid jumala sõna julgesti.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
並 且 那 在 主 裡 的 弟 兄 、 多 半 因 我 受 的 捆 鎖 、 就 篤 信 不 疑 、 越 發 放 膽 傳 神 的 道 、 無 所 懼 怕
ja et suurem osa vendi mu ahelate tõttu on saanud vahvaks issandas ja palju rohkem julgevad kartmatult rääkida jumala sõna.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: