Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- 我"離"了誰都能過
- je survivrai.
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
門 徒 都 離 開 他 逃 走 了
alors tous l`abandonnèrent, et prirent la fuite.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
因 為 已 死 的 人 、 是 脫 離 了 罪
car celui qui est mort est libre du péché.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
他 們 聽 見 就 希 奇 、 離 開 他 走 了
Étonnés de ce qu`ils entendaient, ils le quittèrent, et s`en allèrent.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
以 惡 報 善 的 、 禍 患 必 不 離 他 的 家
de celui qui rend le mal pour le bien le mal ne quittera point la maison.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
神 必 不 作 惡 、 全 能 者 也 不 偏 離 公 平
non certes, dieu ne commet pas l`iniquité; le tout puissant ne viole pas la justice.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
並 離 棄 耶 和 華 、 去 事 奉 巴 力 和 亞 斯 他 錄
ils abandonnèrent l`Éternel, et ils servirent baal et les astartés.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
神 豈 能 偏 離 公 平 . 全 能 者 豈 能 偏 離 公 義
dieu renverserait-il le droit? le tout puissant renverserait-il la justice?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
他 使 地 震 動 、 離 其 本 位 、 地 的 柱 子 就 搖 撼
il secoue la terre sur sa base, et ses colonnes sont ébranlées.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
人 要 向 他 拍 掌 、 並 要 發 叱 聲 、 使 他 離 開 本 處
on bat des mains à sa chute, et on le siffle à son départ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
他 們 對 神 說 、 離 開 我 們 罷 . 我 們 不 願 曉 得 你 的 道
ils disaient pourtant à dieu: retire-toi de nous; nous ne voulons pas connaître tes voies.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
要 救 自 己 、 如 鹿 脫 離 獵 戶 的 手 、 如 鳥 脫 離 捕 鳥 人 的 手
dégage-toi comme la gazelle de la main du chasseur, comme l`oiseau de la main de l`oiseleur.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
不 可 離 棄 智 慧 、 智 慧 就 護 衛 你 . 要 愛 他 、 他 就 保 守 你
ne l`abandonne pas, et elle te gardera; aime-la, et elle te protégera.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
神 阿 、 求 你 不 要 遠 離 我 . 我 的 神 阿 、 求 你 速 速 幫 助 我
o dieu, ne t`éloigne pas de moi! mon dieu, viens en hâte à mon secours!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
他 愛 咒 罵 、 咒 罵 就 臨 到 他 . 他 不 喜 愛 福 樂 、 福 樂 就 與 他 遠 離
il aimait la malédiction: qu`elle tombe sur lui! il ne se plaisait pas à la bénédiction: qu`elle s`éloigne de lui!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
你 有 妻 子 纏 著 呢 、 就 不 要 求 脫 離 . 你 沒 有 妻 子 纏 著 呢 、 就 不 要 求 妻 子
es-tu lié à une femme, ne cherche pas à rompre ce lien; n`es-tu pas lié à une femme, ne cherche pas une femme.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
我想離開這裡,離skoddeheimen遠遠的
je vais partir. loin de skoddeheimen.
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: