Results for translation from Chinese (Simplified) to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Chinese

Norwegian

Info

Chinese

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Chinese (Simplified)

Norwegian

Info

Chinese (Simplified)

羔 羊 揭 開 第 七 的 時 候 、 天 上 寂 靜 約 有 二 刻

Norwegian

og da det åpnet det syvende segl, blev det stillhet i himmelen omkring en halv time.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

一 個 是 多 珥 山 崗 的 多 珥 王 、 一 個 是 吉 甲 的 戈

Norwegian

kongen i dor på dor-høidene én, kongen over gojim ved gilgal én,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

亞 哈 隨 魯 作 王 、 從 度 直 到 古 實 統 管 一 百 二 十 七 省

Norwegian

i ahasverus' tid - det var den ahasverus som regjerte fra india like til etiopia over hundre og syv og tyve landskaper -

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

揭 開 第 二 的 時 候 、 我 聽 見 第 二 個 活 物 說 、 你 來

Norwegian

og da det åpnet det annet segl, hørte jeg det annet livsvesen si: kom!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

我 聽 見 以 色 列 人 、 各 支 派 中 受 的 數 目 、 有 十 四 萬 四 千

Norwegian

og jeg hørte tallet på dem som var beseglet: hundre og fire og firti tusen beseglede av alle israels barns stammer:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

從 今 以 後 、 人 都 不 要 攪 擾 我 . 因 為 我 身 上 帶 著 耶 穌 的

Norwegian

herefter volde ingen mig uleilighet! for jeg bærer jesu merketegn på mitt legeme.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

不 要 叫   神 的 聖 靈 擔 憂 . 你 們 原 是 受 了 他 的 記 、 等 候 得 贖 的 日 子 來 到

Norwegian

og gjør ikke guds hellige Ånd sorg, han som i har fått til innsegl til forløsningens dag!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

他 又 用 印 印 了 我 們 、 並 賜 聖 靈 在 我 們 心 裡 作 憑 據 。 〔 原 文 作 質

Norwegian

han som og satte sitt innsegl på oss og gav Ånden til pant i våre hjerter.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

就 問 那 地 方 的 人 說 、 伊 拿 路 旁 的 妓 女 在 那 裡 、 他 們 說 、 這 裡 並 沒 有 妓 女

Norwegian

og han spurte folkene der på stedet og sa: hvor er skjøgen, hun i ena'im, ved veien? de sa: det har ikke vært nogen skjøge her.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Chinese (Simplified)

三 月 、 就 是 西 彎 月 、 二 十 三 日 、 將 王 的 書 記 召 來 、 按 著 末 底 改 所 吩 咐 的 用 各 省 的 文 字 、 各 族 的 方 言 、 並 猶 大 人 的 文 字 方 言 寫 諭 旨 、 傳 給 那 從 度 直 到 古 實 一 百 二 十 七 省 的 猶 大 人 、 和 總 督 省 長 首 領

Norwegian

så blev da straks kongens skrivere kalt sammen på den tre og tyvende dag i den tredje måned - det er måneden sivan - og det blev skrevet aldeles som mordekai bød, til jødene og til stattholderne og landshøvdingene og landskapenes fyrster fra india like til etiopia, hundre og syv og tyve landskaper, til hvert landskap i dets skrift og til hvert folk på dets tungemål, også til jødene i deres skrift og på deres tungemål.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,065,363 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK