Results for rano translation from Croatian to Danish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Danish

Info

Croatian

rano

Danish

tidligt

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Croatian

rano jutro

Danish

om morgenen

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Croatian

a sav bi narod rano hrlio k njemu u hram da ga sluša.

Danish

og hele folket kom årle til ham i helligdommen for at høre ham.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Croatian

sutradan u rano jutro abraham se požuri na mjesto gdje je stajao pred jahvom,

Danish

næste morgen, da abraham gik hen til det sted, hvor han havde stået hos herren,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Croatian

i prvoga dana u tjednu, veoma rano, o izlasku sunèevu, doðu na grob.

Danish

og meget årle på den første dag i ugen komme de til graven, da solen var stået op.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Croatian

"kraljevstvo je nebesko kao kad domaæin rano ujutro izaðe najmiti radnike u svoj vinograd.

Danish

thi himmeriges rige ligner en husbond, som gik ud tidligt om morgenen for at leje arbejdere til sin vingård.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

rano ujutro abimelek ustane, sazove sve svoje sluge i kaže im sve što je bilo, a ljudi se veoma uplaše.

Danish

tidligt næste morgen lod abimelek alle sine tjenere kalde og fortalte dem det hele, og mændene blev såre forfærdede.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Croatian

prvog dana u tjednu rano ujutro, još za mraka, doðe marija magdalena na grob i opazi da je kamen s groba dignut.

Danish

men på den første dag; i ugen kommer maria magdalene årle, medens det endnu er mørkt, til graven og ser stenen borttagen fra graven,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Croatian

nato odvedoše isusa od kajfe u dvor upraviteljev. bilo je rano jutro. i oni ne uðoše da se ne okaljaju, veæ da mognu blagovati pashu.

Danish

de føre nu jesus fra kajfas til landshøvdingens borg; men det var årle. og de gik ikke ind i borgen, for at de ikke skulde besmittes, men kunde spise påske,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Croatian

a onda im reèe: "molim, gospodo, svrnite u kuæu svoga sluge da noæ provedete i noge operete; a onda možete na put rano." a oni rekoše: "ne, noæ æemo provesti na trgu."

Danish

og sagde: "kære herrer, tag dog ind og overnat i eders træls hus og tvæt eders fødder; i morgen tidlig kan i drage videre!" men de sagde: "nej, vi vil overnatte på gaden."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,037,103 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK