Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ako se povuèe, ako te pograbi, ako na sud preda, tko æe mu braniti?
if he cut off, and shut up, or gather together, then who can hinder him?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ako èovjek naiðe na mladu djevicu koja nije zaruèena te je pograbi i s njom legne, pa budu uhvaæeni na djelu,
if a man find a damsel that is a virgin, which is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
gospodar pograbi josipa i baci ga u tamnicu - tamo gdje su bili zatvoreni kraljevi utamnièenici. i osta u tamnici.
and joseph's master took him, and put him into the prison, a place where the king's prisoners were bound: and he was there in the prison.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pograbi tele koje bijahu napravili, spali ga ognjem i u prah satre. onda prah razbaca po vodi i natjera izraelce da je piju.
and he took the calf which they had made, and burnt it in the fire, and ground it to powder, and strawed it upon the water, and made the children of israel drink of it.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tada hanun pograbi davidove sluge i obrija ih, podreza im haljine dopola, do zadnjice, i posla ih natrag!
then there went certain, and told david how the men were served. and he sent to meet them: for the men were greatly ashamed. and the king said, tarry at jericho until your beards be grown, and then return.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tada hanun pograbi davidove sluge, obrija im pola brade i skrati im haljine dopola, sve do zadnjice, i posla ih natrag.
wherefore hanun took david's servants, and shaved off the one half of their beards, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ali sipora pograbi otar kremen, obreza svoga sina i koicom se dotakne mojsijevih nogu: "zaista si mi ti krvav mu", reèe.
then zipporah took a sharp stone, and cut off the foreskin of her son, and cast it at his feet, and said, surely a bloody husband art thou to me.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a oni ga pograbie, istukoe i otposlae praznih ruku.
and they caught him, and beat him, and sent him away empty.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: