Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
neka mi narod uèe razlikovati sveto od nesvetoga, luèiti neèisto od èistoga.
und sie sollen mein volk lehren, daß sie wissen unterschied zu halten zwischen heiligem und unheiligem und zwischen reinem und unreinem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a to nema ljusaka i peraja, ne smijete jesti. to neka je za vas neèisto.
was aber keine floßfedern noch schuppen hat, sollt ihr nicht essen; denn es ist euch unrein.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
neka sveæenik naredi da se povadi zaraeno kamenje i baci na koje neèisto mjesto izvan grada.
so soll er die steine heißen ausbrechen, darin das mal ist, und hinaus vor die stadt an einen unreinen ort werfen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ali se odsad pazi: da ne pije ni vina ni estoka piæa i da ne jede nita neèisto.
so hüte dich nun, daß du nicht wein noch starkes getränk trinkst und nichts unreines essest;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ali ako se sjemenje nakvasi vodom, a onda na nj padne to od njihove crkotine, neka je za vas neèisto.
wenn man aber wasser über den samen gösse, und fiele darnach ein solch aas darauf, so würde er euch unrein.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
svrha joj je da se razlikuje neèisto od èistoga; ivotinja koja se moe jesti od ivotinje koja se ne smije jesti.
daß ihr unterscheiden könnt, was unrein und rein ist, und welches tier man essen und welches man nicht essen soll.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ali u nj neæe uniæi nita neèisto i nijedan tko èini gadost i la, nego samo oni koji su zapisani u jaganjèevoj knjizi ivota.
und es wird nicht hineingehen irgend ein gemeines und das da greuel tut und lüge, sondern die geschrieben sind in dem lebensbuch des lammes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
neka se kuæa porui, a njezino kamenje, njezina drvena graða i sva buka s kuæe neka se odnese izvan grada na koje neèisto mjesto.
darum soll man das haus abbrechen, steine und holz und alle tünche am hause, und soll's hinausführen vor die stadt an einen unreinen ort.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
petar odvrati: "nipoto, gospodine! ta nikad jo ne okusih nita okaljano i neèisto".
petrus aber sprach: o nein, herr; denn ich habe noch nie etwas gemeines oder unreines gegessen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ja odvratih: 'nipoto, gospodine! ta nikad mi jo nita okaljano ili neèisto ne uðe u usta.'
ich aber sprach: o nein, herr; denn es ist nie etwas gemeines oder unreines in meinen mund gegangen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
neka ne uiva nita to dolazi od vinove loze, neka ne pije ni vina ni estoka piæa, neka ne jede nita neèisto i neka se dri svega to sam joj zapovjedio."
sie soll nicht essen was aus dem weinstock kommt, und soll keinen wein noch starkes getränk trinken und nichts unreines essen; alles, was ich ihr geboten habe, soll sie halten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a sve na to padne bilo to od njihove crkotine neka je neèisto; bude li to peæ ili ognjite, neka se srue: oneèiæeni su za vas i neka neèisti budu.
und alles, worauf solches aas fällt, wird unrein, es sei ein ofen oder kessel, so soll man's zerbrechen; denn es ist unrein und soll euch unrein sein.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
neka jedno sveæenik prinese kao rtvu okajnicu, a drugo kao rtvu paljenicu. tako æe sveæenik obaviti pred jahvom obred pomirenja nad njom, za njezino neèisto krvarenje."
und der priester soll aus einer machen ein sündopfer, aus der andern ein brandopfer, und sie versöhnen vor dem herrn über den fluß ihrer unreinigkeit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
odlazite, odlazite, iziðite odatle, ne dotièite nita neèisto! iziðite iz njegove sredine! oèistite se, vi koji nosite posude jahvine!
weicht, weicht, zieht aus von dannen und rührt kein unreines an; geht aus von ihr, reinigt euch, die ihr des herrn geräte tragt!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ali mi je rekao: 'ti æe zaèeti i roditi sina. ne pij odsad ni vina ni estoka piæa i ne jedi nita neèisto jer æe ti dijete biti nazirej boji od majèine utrobe do smrti.'"
er sprach aber zu mir: siehe, du wirst schwanger werden und einen sohn gebären. so trinke nun keinen wein noch starkes getränk und iß nichts unreines; denn der knabe soll ein geweihter gottes sein von mutterleibe an bis an seinen tod.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting