Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
blago èovjeku komu gospodin ne ubraja krivnju.
beato l'uomo al quale il signore non mette in conto il peccato
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zbog èega krivnju moju istrauje i grijehe moje hoæe razotkriti,
perché tu debba scrutare la mia colpa e frugare il mio peccato
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
otpusti krivnju narodu svome, pokri sve grijehe njegove.
hai perdonato l'iniquità del tuo popolo, hai cancellato tutti i suoi peccati
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mislite li da ste me nadjaèali i krivnju moju da ste dokazali?
non è forse vero che credete di vincere contro di me, rinfacciandomi la mia abiezione
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na njihovu krivnju krivnju jo dodaj, ne opravdali se pred tobom!
imputa loro colpa su colpa e non ottengano la tua giustizia
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
neka je mu slobodan od krivnje, a ena neka snosi svoju krivnju."
il marito sarà immune da colpa, ma la donna porterà la pena della sua iniquità»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
blago èovjeku kome jahve ne ubraja krivnju i u èijemu duhu nema prijevare!
beato l'uomo a cui dio non imputa alcun male e nel cui spirito non è inganno
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ali ako ih poniti kasnije, poto je o njima veæ èuo, neka snosi njezinu krivnju."
ma se li annulla qualche tempo dopo averne avuto conoscenza, porterà il peso della colpa della moglie»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
poslije toga æe ovako prozboriti izraelcima: tko god opsuje boga svoga neka snosi svoju krivnju;
parla agli israeliti e dì loro: chiunque maledirà il suo dio, porterà la pena del suo peccato
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
oprosti krivnju ovome narodu po velièini svoga milosrða, kao to si vodio ovaj narod od egipta dovde."
perdona l'iniquità di questo popolo, secondo la grandezza della tua bontà, così come hai perdonato a questo popolo dall'egitto fin qui»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
viðenja tvojih proroka bijahu varka i la, oni nisu objavili krivnju tvoju da te od izgnanstva odvrate. varali su te utvarama lanim i zamamnim.
i tuoi profeti hanno avuto per te visioni di cose vane e insulse, non hanno svelato le tue iniquità per cambiare la tua sorte; ma ti han vaticinato lusinghe, vanità e illusioni
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"zgrijei li tko tako to èuje rijeèi proklinjanja a odbije da svjedoèi iako je mogao biti svjedokom jer je ili sam vidio ili doznao pa tako nosi krivnju na sebi;
se una persona pecca perché nulla dichiara, benché abbia udito la formula di scongiuro e sia essa stessa testimone o abbia visto o sappia, sconterà la sua iniquità
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ili ono za to se bio krivo zakleo - neka u cijelosti vrati i, dodavi tome petinu, neka dadne onome kome pripada istoga dana kad spozna svoju krivnju.
o qualunque cosa per cui abbia giurato il falso. farà la restituzione per intero, aggiungendovi un quinto e renderà ciò al proprietario il giorno stesso in cui offrirà il sacrificio di riparazione
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bude li to pomazanjem posveæeni sveæenik koji pogrijei i navuèe tako krivnju na narod, onda za grijeh koji uèini neka prinese jahvi jedno grlo krupne stoke, jednoga junca bez mane, kao rtvu okajnicu.
se chi ha peccato è il sacerdote che ha ricevuto l'unzione e così ha reso colpevole il popolo, offrirà al signore per il peccato da lui commesso un giovenco senza difetto come sacrificio di espiazione
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
neka ih nosi aron i njegovi sinovi kad ulaze u ator sastanka ili kad se primièu rtveniku za slubu u svetitu da ne navuku na se krivnju i umru. to neka bude vjeèna naredba za nj i za njegovo potomstvo poslije njega."
aronne e i suoi figli li indosseranno quando entreranno nella tenda del convegno o quando si avvicineranno all'altare per officiare nel santuario, perché non incorrano in una colpa che li farebbe morire. e' una prescrizione rituale perenne per lui e per i suoi discendenti
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"zato ste jeli rtvu okajnicu na svetome mjestu? vrlo ja sveta! to vam je dao jahve da uklanjate krivnju sa zajednice vreæi nad njom obred pomirenja pred jahvom.
«perché non avete mangiato la vittima espiatrice nel luogo santo, trattandosi di cosa sacrosanta? il signore ve l'ha data, perché porti l'iniquità della comunità, perché su di essa compiate l'espiazione davanti al signore
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
abimelek reèe: "zato si nam to uèinio? umalo netko od ljudi nije legao s tvojom enom. tako bi na nas svalio krivnju."
riprese abimèlech: «che ci hai fatto? poco ci mancava che qualcuno del popolo si unisse a tua moglie e tu attirassi su di noi una colpa»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting