Results for egipæanina translation from Croatian to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Latin

Info

Croatian

egipæanina

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Latin

Info

Croatian

kaniš li ubiti i mene kao što si juèer ubio onog egipæanina?

Latin

numquid interficere me tu vis quemadmodum interfecisti heri aegyptiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i kad vidje kako je jednomu nanesena nepravda, suprotstavi se i osveti zlostavljenoga ubivši egipæanina.

Latin

et cum vidisset quendam iniuriam patientem vindicavit illum et fecit ultionem ei qui iniuriam sustinebat percusso aegypti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

Šešan nije imao sinova, nego kæeri; ali je Šešan imao slugu egipæanina po imenu jarhu.

Latin

sesan autem non habuit filios sed filias et servum aegyptium nomine iera

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

okrene se tamo-amo i, vidjevši da nikoga nema, ubije egipæanina i zatrpa ga u pijesak.

Latin

cumque circumspexisset huc atque illuc et nullum adesse vidisset percussum aegyptium abscondit sabul

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

nemoj prezirati edomca, jer je on brat tvoj. ne preziri ni egipæanina, jer si bio došljak u zemlji njegovoj.

Latin

qui nati fuerint ex eis tertia generatione intrabunt ecclesiam domin

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

meðu izraelcima ni pas neæe zalajati na živo stvorenje: ni na èovjeka ni na životinju.' po tome æete znati da jahve luèi izraelca od egipæanina.

Latin

apud omnes autem filios israhel non muttiet canis ab homine usque ad pecus ut sciatis quanto miraculo dividat dominus aegyptios et israhe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ubio je i nekog egipæanina, èovjeka golema stasa. egipæanin je imao koplje u ruci, a on izišao preda nj sa štapom: istrgavši egipæaninu koplje iz ruke, ubi ga njegovim kopljem.

Latin

ipse quoque interfecit virum aegyptium virum dignum spectaculo habentem in manu hastam itaque cum descendisset ad eum in virga vi extorsit hastam de manu aegyptii et interfecit eum hasta su

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ubio je i nekog egipæanina, èovjeka od pet lakata. egipæanin je imao u ruci koplje kao tkalaèko vratilo, a on je izišao preda nj sa štapom i, istrgavši egipæaninu koplje iz ruke, ubio ga njegovim kopljem.

Latin

et ipse percussit virum aegyptium cuius statura erat quinque cubitorum et habebat lanceam ut liciatorium texentium descendit ergo ad eum cum virga et rapuit hastam quam tenebat manu et interfecit eum hasta su

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ovaj odvrati: "tko te postavi za starješinu i suca našega? kaniš li ubiti i mene kako si ubio onog egipæanina?" mojsije se uplaši pa æe u sebi: "tako! ipak se saznalo."

Latin

qui respondit quis constituit te principem et iudicem super nos num occidere me tu dicis sicut occidisti aegyptium timuit moses et ait quomodo palam factum est verbum istu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,729,169,558 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK