Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tko to mudro prebrojava oblake i tko nebeske izlijeva mjehove
quis enarravit caelorum rationem et concentum caeli quis dormire facie
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kad oblake nad zemlju navuèem i duga se u oblaku pokae,
cumque obduxero nubibus caelum apparebit arcus meus in nubibu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
on zatvara vodu u svoje oblake, a oblaci se pod njome ne prodiru.
qui ligat aquas in nubibus suis ut non erumpant pariter deorsu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i opet vodom puni on oblake, i sijevat' stanu oblaci munjama;
frumentum desiderat nubes et nubes spargunt lumen suu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oblake die s kraja zemlje; stvara kii munje, vjetar izvodi iz skrovita njegovih.
qui fecit luminaria magna quoniam in aeternum misericordia eiu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tko, dakle, moe u svjetlost gledati na nebesima to se sja blistavo kada oblake rastjeraju vjetri?
at nunc non vident lucem subito aer cogitur in nubes et ventus transiens fugabit ea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kad mu glas zaori, huèe vode na nebesima, oblake die s kraja zemlje: stvara kii munje, vjetar izvodi iz skrovita njegovih.
dante eo vocem multiplicantur aquae in caelo qui levat nubes ab extremo terrae fulgura in pluviam fecit et produxit ventum de thesauris sui
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lijeèili smo babilon, al' se ne izlijeèi. pustimo ga, vratimo se svaki u svoj kraj! jer do neba dopire njegova osuda i die se pod oblake.
curavimus babylonem et non est sanata derelinquamus eam et eamus unusquisque in terram suam quoniam pervenit usque ad caelos iudicium eius et elevatum est usque ad nube
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da se rastom svojim nijedno stablo pokraj vode vie ne uzvisi i da vrh svoj meðu oblake ne uzdigne! i da se nijedno stablo koje pije vode u visinu svoju ne uzdaje! jer su svi predani smrti, baèeni u podzemne krajeve, posred sinova ljudskih, s onima to slaze u jamu!'
quam ob rem non elevabuntur in altitudine sua omnia ligna aquarum neque ponent sublimitatem suam inter nemorosa atque frondosa nec stabunt in sublimitate eorum omnia quae inrigantur aquis quia omnes traditi sunt in mortem ad terram ultimam in medio filiorum hominum ad eos qui descendunt in lacu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: