Results for oblake translation from Croatian to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Latin

Info

Croatian

oblake

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Latin

Info

Croatian

tko to mudro prebrojava oblake i tko nebeske izlijeva mjehove

Latin

quis enarravit caelorum rationem et concentum caeli quis dormire facie

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

kad oblake nad zemlju navuèem i duga se u oblaku pokaže,

Latin

cumque obduxero nubibus caelum apparebit arcus meus in nubibu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

on zatvara vodu u svoje oblake, a oblaci se pod njome ne prodiru.

Latin

qui ligat aquas in nubibus suis ut non erumpant pariter deorsu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

i opet vodom puni on oblake, i sijevat' stanu oblaci munjama;

Latin

frumentum desiderat nubes et nubes spargunt lumen suu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

oblake diže s kraja zemlje; stvara kiši munje, vjetar izvodi iz skrovišta njegovih.

Latin

qui fecit luminaria magna quoniam in aeternum misericordia eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

tko, dakle, može u svjetlost gledati na nebesima što se sja blistavo kada oblake rastjeraju vjetri?

Latin

at nunc non vident lucem subito aer cogitur in nubes et ventus transiens fugabit ea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

kad mu glas zaori, huèe vode na nebesima, oblake diže s kraja zemlje: stvara kiši munje, vjetar izvodi iz skrovišta njegovih.

Latin

dante eo vocem multiplicantur aquae in caelo qui levat nubes ab extremo terrae fulgura in pluviam fecit et produxit ventum de thesauris sui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

lijeèili smo babilon, al' se ne izlijeèi. pustimo ga, vratimo se svaki u svoj kraj! jer do neba dopire njegova osuda i diže se pod oblake.

Latin

curavimus babylonem et non est sanata derelinquamus eam et eamus unusquisque in terram suam quoniam pervenit usque ad caelos iudicium eius et elevatum est usque ad nube

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

da se rastom svojim nijedno stablo pokraj vode više ne uzvisi i da vrh svoj meðu oblake ne uzdigne! i da se nijedno stablo koje pije vode u visinu svoju ne uzdaje! jer su svi predani smrti, baèeni u podzemne krajeve, posred sinova ljudskih, s onima što slaze u jamu!'

Latin

quam ob rem non elevabuntur in altitudine sua omnia ligna aquarum neque ponent sublimitatem suam inter nemorosa atque frondosa nec stabunt in sublimitate eorum omnia quae inrigantur aquis quia omnes traditi sunt in mortem ad terram ultimam in medio filiorum hominum ad eos qui descendunt in lacu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,780,450 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK