Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a oèita su djela tijela. to su: bludnost, neèistoæa, razvratnost,
men köttets gärningar äro uppenbara: de äro otukt, orenhet, lösaktighet,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a bludnost i svaka neèistoæa ili pohlepa neka se i ne spominje meðu vama, kako dolikuje svetima!
men otukt och orenhet, av vad slag det vara må, och girighet skolen i, såsom det anstår heliga, icke ens låta nämnas bland eder,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
izbavit æu vas od svih vaih neèistoæa i dozvat æu ito i umnoiti ga, i nikad vas vie neæu izvræi gladi.
och jag skall frälsa eder från all eder orenhet. och jag skall kalla fram säden och låta den bliva ymnig och skall icke mer låta någon hungersnöd komma över eder.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"odvraæajte izraelce od njihovih neèistoæa, da ne bi zbog njih pomrli oskvrnjujuæi moje prebivalite koje se nalazi meðu njima.
så skolen i bevara israels barn från orenhet, på det att de icke må dö i sin orenhet, om de orena mitt tabernakel, som står mitt ibland dem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a zatim ga prazna na eravicu pristavi da mjed mu se usija i neèistoæa njegova sva se rastopi, da se uniti hrða na njemu!
och låt den sedan stå tom på eldsglöden, till dess att den bliver så upphettad att dess koppar glödgas och orenligheten smältes bort därur och rosten försvinner.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ako koji èovjek s njom legne, njezina neèistoæa za nj prianja, pa neka je neèist sedam dana. svaka postelja na koju on legne neka je neèista.
och om en man ligger hos henne, och något av hennes månadsflöde kommer på honom, skall han vara oren i sju dagar, och allt varpå han ligger bliver orent.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tako æe obaviti obred pomirenja nad svetitem zbog neèistoæa izraelaca, zbog njihovih prijestupa i svih njihovih grijeha. a tako neka uèini i za ator sastanka to se meðu njima nalazi, sred njihovih neèistoæa.
så skall han bringa försoning för helgedomen och rena den från israels barns orenheter och överträdelser, vad de än må hava syndat. och på samma sätt skall han göra ned uppenbarelsetältet, som har sin plats hos dem mitt ibland deras orenheter.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"sine èovjeèji, kad dom izraelov jo ivljae u svojoj zemlji, oskvrnu je svojim nedjelima i svojim putovima. putovi njihovi bijahu preda mnom kao neèistoæa ene neèiste.
du människobarn när israels barn ännu bodde i sitt land, då orenade de det genom sitt väsende och sina gärningar; såsom en kvinnas orenhet var deras väsende för mig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tko se dotakne mrtvaca, tijela preminula èovjeka, a ne opere se, oskvrnjuje jahvino prebivalite. takav neka se iskorijeni iz izraela. buduæi da vodom za oèiæenje nije bio poliven, neèist je; njegova je neèistoæa jo na njemu."
var och en som kommer vid någon död, vid liket av en människa som har dött, och sedan icke renar sig, han orenar herrens tabernakel, och han skall utrotas ur israel. därför att stänkelsevatten icke har blivit stänkt på honom, skall han vara oren; orenhet låder alltjämt vid honom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting