Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
komise tedy shledala podporu slučitelnou se společným trhem.
de commissie oordeelde dan ook dat de steun met de gemeenschappelijke markt verenigbaar is.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
komise shledala, že k tomu v tomto případě nedošlo.
de commissie heeft vastgesteld dat dit in dit geval niet was gebeurd.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ani tato opatření však plně a jednoznačně neřešila problémy, které komise shledala.
met deze corrigerende maatregelen werden de mededingingsbezwaren die de commissie had vastgesteld, evenwel niet volledig en ondubbelzinnig weggenomen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
povahu podpory 8celf, ale opět shledala tuto podporu slučitelnou se společným trhem.
oordeel dat de steun met de gemeenschappelijke markt verenigbaar was.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
komise předloží plán, který shledala jako vyhovující, ke schválení postupem podle článku 33.
de commissie legt het door haar conform bevonden plan volgens de procedure van artikel 33 ter goedkeuring voor.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
(80) komise shledala, že společnosti sepi se nepodařila privatizace všech tří podniků.
(80) de commissie merkt op dat sepi er niet in is geslaagd om de drie ondernemingen te privatiseren.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
při takovém určení bude rozhodným faktorem, zda rada guvernérů agentury shledala, že závazky nebyly dodrženy.
of zo'n vaststelling er komt hangt vooral af van een eventuele bevinding van de raad van bestuur van de organisatie dat er niet-overeenstemming is. done at brussels this seventh day of november 1995, in duplicate, in the english language,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
s ohledem na výše zmíněné skutečnosti komise shledala, že oznámený režim podpory představuje podporu ve smyslu čl.
s ohledem na výše zmíněné skutečnosti komise shledala, že oznámený režim podpory představuje podporu ve smyslu čl.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
s ohledem na výše zmíněné skutečnosti komise shledala, že oznámený režim podpory představuje podporu ve smyslu čl. 87 odst.
krachtens de voorgestelde regeling ontvangen geselecteerde begunstigden bijdragen van de staat in de kosten van gecombineerd-goederenvervoer, terwijl andere bedrijven, van dezelfde of andere lidstaten die ook actief zijn op dit gebied, deze bijdragen niet ontvangen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
na základě těchto informací komise shledala, že žádosti podané stranami uvedenými níže v tabulce 1 jsou podle čl. 4 odst.
op grond van deze informatie heeft de commissie vastgesteld dat de verzoeken die waren ingediend door de in tabel 1 vermelde bedrijven ontvankelijk zijn overeenkomstig artikel 4, lid 1, van de vrijstellingsverordening.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(18) na základě této odpovědi shledala komise za vhodné vznést dotaz na efektivní dodržování výše uvedených obecných zásad.
(18) gelet op dit antwoord heeft de commissie het nuttig geacht na te gaan of de bovengenoemde punten van de richtsnoeren daadwerkelijk in acht worden genomen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(3) příslušné brazilské orgány předložily komisi dne 27. května 2003 plán opatření, který komise shledala uspokojivým.
(3) de bevoegde autoriteiten van brazilië hebben op 27 mei 2003 aan de commissie een actieplan voorgelegd, dat door de commissie bevredigend werd geacht.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
4 odst. 2 písm. d), jsou komisí předávány ostatním členským státům poté, co komise shledala, že vyhovují této směrnici.
de door de lid-staten meegedeelde jaarlijkse wijzigingen in het oorspronkelijk plan, met name naar aanleiding van de in artikel 4, lid 2, onder d), bedoelde mededeling van de resultaten, worden door de commissie aan de andere lid-staten toegezonden, nadat zij door de commissie conform het bepaalde in deze richtlijn zijn bevonden.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(35) jak shledala odborná skupina, lze otázku výhody v případě státní záruky zkoumat z více než jednoho úhlu [37].
(35) zoals het panel opmerkte kan de kwestie van het voordeel bij een overheidsgarantie vanuit meer dan één oogpunt worden onderzocht [37].
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
francie, irsko a itálie dosud nezajistily účinné navrácení podpory, kterou komise shledala neslučitelnou v rozhodnutí 2006/323/es.
frankrijk, ierland en italië hebben de door de commissie bij beschikking 2006/323/eg onverenigbaar bevonden steun nog niet daadwerkelijk teruggevorderd.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
-- z hlediska nákladů hodnotitel shledal, že některé projekty byly zvláště nákladné, a uvedl konkrétní nákladové položky.
-- de accountant constateerde dat sommige projecten bijzonder duur waren en lichtte er een aantal specifieke kostenposten uit.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality: