Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
doplnit nový článek následujícího znění:
insert a new rule worded as follows:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
doplňuje se odstavec 11a následujícího znění.
paragraph 11a is added, as follows.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
vložit nový odstavec 5.9 následujícího znění
insert new point 5.9 as follows:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dohoda je doplněna protokolem následujícího znění:
the agreement is supplemented by a protocol with the following content:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
nahradit pŘedchozÍ odstavec odstavcem nÁsledujÍcÍho znĚnÍ:
replace the above paragraph with the following:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Článek 39 odst. 1 dodatkového protokolu je následujícího znění:
article 39(1) of the additional protocol is worded as follows:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
proto je zde návrh nového článku 13a následujícího znění:
therefore, a new rule 13a is proposed, worded as follows:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a podle následujícího znění: „skupiny dbají na to…“;
("the groups shall ensure that …")
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
navrhujeme nÁsledujÍcÍ znĚnÍ:
it is proposed to add the following:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
druhý až čtvrtý bod odůvodnění uvedené směrnice jsou následujícího znění:
the second to fourth recitals to that directive read as follows:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mám tu čest potvrdit příjem vašeho dopisu s dnešním datem následujícího znění:
i have the honour to acknowledge receipt of your letter of today's date which reads as follows:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
pozměňovací návrh má následující znění:
the amendment was as follows:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
odstavec 1 se mění na následující znění:
paragraph 1 is amended to read as follows:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 9
Quality:
Reference:
Ústní pozměňovací návrh má následující znění.
the oral amendment reads as follows.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
tyto tři pozměňovací návrhy měly následující znění:
the three amendments shall read as follows:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1898, dále jen „estg“) má následující znění:
1898) (‘the estg’) states as follows:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
odstavce 1 a 2 se mění na následující znění:
paragraphs 1 and 2 are amended to read as follows:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
přidat nový odstavec 1.4 v následujícím znění
add new point as follows:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Článek 3 směrnice 97/11 má následující znění:
article 3 of directive 97/11 is worded as follows:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
navrhujeme vloŽit novÝ odstavec 20a v nÁsledujÍcÍm znĚnÍ:
it is proposed to add a new rule 20a as follows:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: