Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vlaky prechádzajúce cez tieto trate musia byť vybavené druhotnými zberačmi so šírkou 1950 mm na prevádzku pri stredných rýchlostiach do 230 km/h.
trains traversing these lines shall be provided with secondary 1950 mm pantographs for medium-speed operation up to 230 km/h.
Last Update: 2017-02-26
Usage Frequency: 2
Quality:
pri vysokých rýchlostiach predpokladaných pri systéme transeurópskych vysokorýchlostných železníc predstavuje interakcia medzi nadzemným trolejovým vedením a zberačom veľmi dôležité hľadisko pri zabezpečení spoľahlivého prenosu energie bez prílišných rušivých vplyvov pôsobiacich na železničné zariadenia a životné prostredie.
at the high speeds envisaged for the trans-european high-speed rail system, the interaction of overhead contact line and pantograph represents a very important aspect in establishing reliable power transmission without undue disturbances to railway installations and the environment.
Last Update: 2017-02-26
Usage Frequency: 2
Quality:
posudzovanie zhody sa vykonáva v súlade s ustanovením 6 normy en 50317:2002 pre systémy so striedavým prúdom a systémy s jednosmerným prúdom pri rýchlostiach vyšších ako 80 km/h.
conformity assessment shall be carried out in accordance with en 50317:2002, clause 6 for ac and dc systems at speeds above 80km/h.
Last Update: 2017-02-26
Usage Frequency: 2
Quality:
vlaky prechádzajúce cez tieto trate musia byť vybavené druhotnými 1800 mm zberačmi na prevádzku pri stredných rýchlostiach až do 230 km/h, aby sa nadzemné trolejové vedenie na týchto častiach transeurópskej siete nemuselo upravovať na prevádzku eurozberača.
trains traversing these lines shall be provided with secondary 1800 mm pantographs for medium-speed operation up to 230 km/h so that the overhead contact line on these parts of the trans-european network need not be prepared for the operation of the euro pantograph.
Last Update: 2017-02-26
Usage Frequency: 4
Quality:
vlaky prechádzajúce cez tieto trate musia byť vybavené druhotnými zberačmi so šírkou 1950 mm na prevádzku pri stredných rýchlostiach až do 230 km/h, aby sa nadzemné trolejové vedenie na týchto častiach transeurópskej siete nemuselo upravovať na prevádzku eurozberača.
trains traversing these lines shall be provided with secondary 1950 mm pantographs for medium-speed operation up to 230 km/h so that the overhead contact lines on these parts of the trans-european network needs not be prepared for the operation of the euro pantograph.
Last Update: 2017-02-26
Usage Frequency: 2
Quality:
vlaky, ktoré prechádzajú cez tieto trate, budú musieť byť vybavené sekundárnymi zberačmi so šírkou 1950 mm na prevádzku pri stredných rýchlostiach až do 230 km/h, aby sa nadzemné trolejové vedenie na týchto častiach transeurópskej siete nemuselo upravovať na prevádzku eurozberača.
trains traversing these lines will have to be provided with secondary 1950 mm pantographs for medium-speed operation up to 230 km/h so that the overhead contact line on these parts of the trans-european network will not have to be prepared for the operation of the euro pantograph.
Last Update: 2017-02-26
Usage Frequency: 2
Quality: