検索ワード: rýchlostiach (チェコ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Czech

English

情報

Czech

rýchlostiach

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

チェコ語

英語

情報

チェコ語

vlaky prechádzajúce cez tieto trate musia byť vybavené druhotnými zberačmi so šírkou 1950 mm na prevádzku pri stredných rýchlostiach do 230 km/h.

英語

trains traversing these lines shall be provided with secondary 1950 mm pantographs for medium-speed operation up to 230 km/h.

最終更新: 2017-02-26
使用頻度: 2
品質:

チェコ語

pri vysokých rýchlostiach predpokladaných pri systéme transeurópskych vysokorýchlostných železníc predstavuje interakcia medzi nadzemným trolejovým vedením a zberačom veľmi dôležité hľadisko pri zabezpečení spoľahlivého prenosu energie bez prílišných rušivých vplyvov pôsobiacich na železničné zariadenia a životné prostredie.

英語

at the high speeds envisaged for the trans-european high-speed rail system, the interaction of overhead contact line and pantograph represents a very important aspect in establishing reliable power transmission without undue disturbances to railway installations and the environment.

最終更新: 2017-02-26
使用頻度: 2
品質:

チェコ語

posudzovanie zhody sa vykonáva v súlade s ustanovením 6 normy en 50317:2002 pre systémy so striedavým prúdom a systémy s jednosmerným prúdom pri rýchlostiach vyšších ako 80 km/h.

英語

conformity assessment shall be carried out in accordance with en 50317:2002, clause 6 for ac and dc systems at speeds above 80km/h.

最終更新: 2017-02-26
使用頻度: 2
品質:

チェコ語

vlaky prechádzajúce cez tieto trate musia byť vybavené druhotnými 1800 mm zberačmi na prevádzku pri stredných rýchlostiach až do 230 km/h, aby sa nadzemné trolejové vedenie na týchto častiach transeurópskej siete nemuselo upravovať na prevádzku eurozberača.

英語

trains traversing these lines shall be provided with secondary 1800 mm pantographs for medium-speed operation up to 230 km/h so that the overhead contact line on these parts of the trans-european network need not be prepared for the operation of the euro pantograph.

最終更新: 2017-02-26
使用頻度: 4
品質:

チェコ語

vlaky prechádzajúce cez tieto trate musia byť vybavené druhotnými zberačmi so šírkou 1950 mm na prevádzku pri stredných rýchlostiach až do 230 km/h, aby sa nadzemné trolejové vedenie na týchto častiach transeurópskej siete nemuselo upravovať na prevádzku eurozberača.

英語

trains traversing these lines shall be provided with secondary 1950 mm pantographs for medium-speed operation up to 230 km/h so that the overhead contact lines on these parts of the trans-european network needs not be prepared for the operation of the euro pantograph.

最終更新: 2017-02-26
使用頻度: 2
品質:

チェコ語

vlaky, ktoré prechádzajú cez tieto trate, budú musieť byť vybavené sekundárnymi zberačmi so šírkou 1950 mm na prevádzku pri stredných rýchlostiach až do 230 km/h, aby sa nadzemné trolejové vedenie na týchto častiach transeurópskej siete nemuselo upravovať na prevádzku eurozberača.

英語

trains traversing these lines will have to be provided with secondary 1950 mm pantographs for medium-speed operation up to 230 km/h so that the overhead contact line on these parts of the trans-european network will not have to be prepared for the operation of the euro pantograph.

最終更新: 2017-02-26
使用頻度: 2
品質:

人による翻訳を得て
7,740,597,610 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK