Results for dychtivě translation from Czech to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

German

Info

Czech

dychtivě

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

German

Info

Czech

- poslouchám, dychtivě.

German

- nein, ich höre dir erwartungsfroh zu.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

- turk po nich dychtivě šel.

German

das ist der fall, den turk so eifrig verfolgt.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

bude se dychtivě snažit chránit.

German

er wird darauf bedacht sein, sich zu schützen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

seděla dychtivě na okraji židle.

German

sie saß genau auf der kante ihres stuhls.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

včas dychtivě čekající na začátek budoucnosti.

German

pünktlich und wartend, darauf bedacht, meine zukunft zu beginnen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

dychtivě očekávám vaše poznámky, paní editorko.

German

ich warte gespannt auf ihre meinung, frau lektorin.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

vím, že ženy nechtějí vypadat příliš dychtivě...

German

ich weiß, damen wollen nicht zu willig erscheinen ...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a proč mi je vy tak dychtivě nechcete ukázat?

German

warum sind sie so scharf darauf, sie mir vorzuenthalten?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

dlouhé zástupy hříšníků čekají dychtivě na zpověď.

German

die sünder stehen schlange, um zu beichten.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

tady jsou lékařské záznamy, které jsi tak dychtivě chtěl.

German

hier ist die krankenakte, die du so taktvoll gefordert hast.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

víš, rozhodnu se mezi mými možnostmi. nechci vypadt moc dychtivě.

German

er soll nicht denken, ich bin heiß drauf.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

s potěšením ti oznamuju, že maledivy dychtivě očekávají náš přílet.

German

ich bin erfreut zu berichten, dass die malediven - erwartungsvoll unsere ankunft erwarten.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

ale ty jsi jen arogantní frajírek, který dychtivě prahne po vítězství.

German

aber sie sind ein arroganter kleiner junge, der lieber gewinnt, als sich einzureihen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

další již dychtivě čekají... na metamorfózu v dokonalost. penisy nezvětšujeme.

German

draußen im wartezimmer harren hoffnungsvolle gesichter der wundersamen wandlung in die vollendung.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a já neřeknu agentce weaverové, jak jste dychtivě chtěla přeskočit k operacím.

German

und ich werde agent weaver nicht sagen, wie gierig du darauf warst, abzuspringen zu operations.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

náš kapitán vystudoval hudební školu a dychtivě nás naučil základy sborového zpěvu.

German

unser leutnant hatte am konservatorium studiert und brachte uns mit begeisterung das chorsingen bei.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

máme tady exkluzivní novinku jde o nový singl od swedish house mafie, dychtivě očekávaná.

German

das ist der wichtige neue song und die gespannt erwartete, brandneue single der swedish house mafia.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

narážíte snad na něco? - nějak dychtivě se zastáváte tohoto svého přítele!

German

- sie zeigen viel einsatz für ihren freund.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

"v dychtivě očekávaném debutu jako hráč profesionálního fotbalu, "carter 'střela' rutherford dosáhl neuvěřitelných 162 yardů.

German

"bei seinem mit spannung erwarteten debüt als profifootballspieler, lief carter "the bullet" rutherford erstaunliche 162 yards.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

"2 975 000 dychtivých občanů" přišlo spontánně k nádraží, aby přivítali benzina napaloniho.

German

2.975.000 gemütlich eingezwängte bürger erwarten freudestrahlend die ankunft benzino napolonis.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,951,787 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK