Results for hemaglutinace translation from Czech to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

Greek

Info

Czech

hemaglutinace

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Greek

Info

Czech

test inhibice hemaglutinace (hi) h5/h7

Greek

Δοκιμή αναστολής αιμοσυγκόλλησης (ΗΙ) για Η5/Η7

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

test inhibice hemaglutinace (hi) na h5/h7

Greek

Δοκιμή αναστολής αιμοσυγκόλλησης (hi) για h5/h7

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

v otázce, zda je při inhibičním testu hemaglutinace vhodné používat 4 nebo 8 hemaglutinačních jednotek, se názory rozcházejí.

Greek

Είναι αμφιλεγόμενο το κατά πόσον πρέπει να χρησιμοποιούνται τέσσερις ή οκτώ μονάδες αιμοσυγκολλητίνης (hu) για τη δοκιμασία ΗΙ.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

měla by se určit schopnost jednotlivých vzorků séra inhibovat hemaglutinující antigen chřipkového viru při provádění standardních inhibičních testů hemaglutinace popsaných v kapitole 6.

Greek

Τα μεμονωμένα δείγματα ορού πρέπει να δοκιμάζονται για την ικανότητά τους να αναστέλλουν το αιμοσυγκολλητικό αντιγόνο του ιού της γρίππης σε τυποποιημένες δοκιμασίες αναστολής αιμοσυγκόλλησης όπως ορίζονται στο κεφάλαιο 6.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

všechny pozitivní sérologické nálezy musí potvrdit národní laboratoře pro influenzu ptáků na základě testu inhibice hemaglutinace se stanovenými kmeny dodanými referenční laboratoří společenství:

Greek

Όλα τα οροθετικά ευρήματα επιβεβαιώνονται από τα Εθνικά Εργαστήρια για τη γρίπη των πτηνών με δοκιμή αναστολής της αιμοσυγκόλλησης, με τη χρησιμοποίηση προσδιορισμένων στελεχών τα οποία προμηθεύει το Κοινοτικό Εργαστήριο Αναφοράς για τη γρίπη των πτηνών:

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

u programů k likvidaci viru, kdy je znám podtyp h viru způsobujícího chorobu nebo kdy je jako antigen používán homologický virus, lze provádět sérologickou kontrolu postupem podle kapitol 5a 6 a prokázat tak infekci prostřednictvím inhibičních testů hemaglutinace.

Greek

Κατά τη διάρκεια εφαρμογής των προγραμμάτων εκρίζωσης και εφόσον ο υποτύπος Η του υπεύθυνου για την ασθένεια ιού είναι ήδη γνωστός, ή εφόσον χρησιμοποιείται ο ομόλογος ιός ως αντιγόνο, μπορεί να διεξαχθεί ορολογικός έλεγχος για την επιβεβαίωση της μόλυνσης με τη χρήση δοκιμών αναστολής της αιμοσυγκόλλησης όπως περιγράφεται στα κεφάλαια 5 και 6.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

† míra séroprotekce: podíl subjektů s titrem inhibice hemaglutinace (hi) ≥ 1: 40; míra sérokonverze: podíl subjektů, které byly před vakcinací buď séronegativní a po vakcinaci měly protektivní postvakcinační titr ≥ 1: 40, nebo které byly před vakcinací séropozitivní a po vakcinaci měly čtyřnásobně zvýšený titr; faktor sérokonverze: poměr postvakcinačního geometrického středního titru (gmt) a prevakcinačního gmt.

Greek

† ποσοστό οροπροστασίας: ποσοστό ασθενών µε τίτλο αναστολής αιµοσυγκόλλησης (hi) ≥ 1: 40), ποσοστό οροµετατροπής: ποσοστό ασθενών είτε µε αρνητικό τίτλο προ του εµβολιασµού και µε προστατευτικό τίτλο ≥ 1: 40 µετά τον εµβολιασµό ή µε θετικό τίτλο προ του εµβολιασµού και τετραπλάσια αύξηση στον τίτλο µετά τον εµβολιασµό, συντελεστής οροµετατροπής: λόγος του µέσου γεωµετρικού τίτλου (gmt) µετά τον εµβολιασµό προς τον gmt προ του εµβολιασµού.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,740,057,339 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK