Results for jsa translation from Czech to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Greek

Info

Czech

jsa

Greek

assembly

Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Czech

i umřel job, stár jsa a pln dnů.

Greek

και ετελευτησεν ο Ιωβ, γερων και πληρης ημερων.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Czech

ale hospodin jsa spravedlivý, zpřetínal prostranky bezbožných.

Greek

Αλλα δικαιος ο Κυριος κατεκοψε τα σχοινια των ασεβων.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Czech

nazván jsa od boha nejvyšším knězem podlé řádu melchisedechova.

Greek

ονομασθεις υπο του Θεου αρχιερευς κατα την ταξιν Μελχισεδεκ

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Czech

přijal izraele, služebníka svého, pamětliv jsa na milosrdenství své

Greek

Εβοηθησεν Ισραηλ τον δουλον αυτου, ενθυμηθεις το ελεος αυτου,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Czech

jsa tím jist, že cožkoli zaslíbil, mocen jest i učiniti.

Greek

και πεποιθως οτι εκεινο, το οποιον υπεσχεθη, ειναι δυνατος και να εκτελεση.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Czech

modlitba chudého, když sevřín jsa, před hospodinem vylévá žádosti své.

Greek

"Προσευχη του τεθλιμμενου, οταν αδημονη, και εκχεη το παραπονον αυτου ενωπιον του Κυριου." Κυριε, εισακουσον της προσευχης μου, και η κραυγη μου ας ελθη προς σε.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

a tak dokonalý jsa, učiněn jest všechněm sebe poslušným původem spasení věčného,

Greek

και γενομενος τελειος, κατεσταθη αιτιος σωτηριας αιωνιου εις παντας τους υπακουοντας εις αυτον,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Czech

a pavel připojiv k sobě sílu, odšel, poručen jsa milosti boží od bratří.

Greek

Ο δε Παυλος, εκλεξας τον Σιλαν, εξηλθε, παραδοθεις υπο των αδελφων εις την χαριν του Θεου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Czech

a znáš vůli jeho, a rozeznáváš, co sluší neb nesluší, naučen jsa z zákona,

Greek

και γνωριζεις το θελημα αυτου και διακρινεις τα διαφεροντα, διδασκομενος υπο του νομου,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Czech

a protož i dokonale spasiti může všecky přistupující skrze něj k bohu, vždycky jsa živ k orodování za ně.

Greek

οθεν δυναται και να σωζη εντελως τους προσερχομενους εις τον Θεον δι' αυτου, ζων παντοτε δια να μεσιτευση υπερ αυτων.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Czech

a když dokonali všecko, což o něm psáno bylo, složen jsa s dřeva, do hrobu jest položen.

Greek

Αφου δε ετελειωσαν παντα τα περι αυτου γεγραμμενα, καταβιβασαντες αυτον απο του ξυλου εθεσαν εις μνημειον.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Czech

a nyní pro naději toho zaslíbení, kteréž se stalo otcům našim od boha, teď stojím, soudu jsa poddán,

Greek

Και τωρα παρισταμαι κρινομενος δια την ελπιδα της επαγγελιας της γενομενης υπο του Θεου προς τους πατερας ημων,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Czech

ezau pak jsa v letech čtyřidcíti, pojal ženu judit, dceru béry hetejského, a bazematu, dceru elona hetejského.

Greek

Ητο δε ο Ησαυ ετων τεσσαρακοντα, οτε ελαβεν εις γυναικα Ιουδιθ, την θυγατερα Βεηρι του Χετταιου, και Βασεμαθ, την θυγατερα Αιλων του Χετταιου

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Czech

a když jej již vyvésti měl herodes, té noci spal petr mezi dvěma žoldnéři, svázán jsa dvěma řetězy, a strážní přede dveřmi ostříhali žaláře.

Greek

Οτε δε εμελλεν ο Ηρωδης να παραστηση αυτον, την νυκτα εκεινην ο Πετρος εκοιματο μεταξυ δυο στρατιωτων δεδεμενος με δυο αλυσεις, και φυλακες εμπροσθεν της θυρας εφυλαττον το δεσμωτηριον.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Czech

a řeknou starším města svého: syn náš tento, jsa zpurný a protivný, neposlouchá hlasu našeho, žráč a opilec jest.

Greek

και θελουσιν ειπει προς τους πρεσβυτερους της πολεως αυτου, Ουτος ο υιος ημων ειναι πεισματωδης και απειθης δεν υπακουει εις την φωνην ημων ειναι λαιμαργος και μεθυσος

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,747,012,199 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK