プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
modlitba chudého, když sevřín jsa, před hospodinem vylévá žádosti své.
"Προσευχη του τεθλιμμενου, οταν αδημονη, και εκχεη το παραπονον αυτου ενωπιον του Κυριου." Κυριε, εισακουσον της προσευχης μου, και η κραυγη μου ας ελθη προς σε.
a když jej již vyvésti měl herodes, té noci spal petr mezi dvěma žoldnéři, svázán jsa dvěma řetězy, a strážní přede dveřmi ostříhali žaláře.
Οτε δε εμελλεν ο Ηρωδης να παραστηση αυτον, την νυκτα εκεινην ο Πετρος εκοιματο μεταξυ δυο στρατιωτων δεδεμενος με δυο αλυσεις, και φυλακες εμπροσθεν της θυρας εφυλαττον το δεσμωτηριον.
a řeknou starším města svého: syn náš tento, jsa zpurný a protivný, neposlouchá hlasu našeho, žráč a opilec jest.
και θελουσιν ειπει προς τους πρεσβυτερους της πολεως αυτου, Ουτος ο υιος ημων ειναι πεισματωδης και απειθης δεν υπακουει εις την φωνην ημων ειναι λαιμαργος και μεθυσος