Results for vyučovat translation from Czech to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Greek

Info

Czech

vyučovat

Greek

διδάσκω

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

učitelé, kteří chtějí vyučovat odbornou te­

Greek

Παρα­κολουθούν εξάλλου 6 εβδομάδες κατάρτισης κατά

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

- povinné předměty, které školy musí vyučovat;

Greek

Θα υπάρξει και σε αυτόν τον τομέα μια μικρή αλλαγή στο μέλλον.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

navíc se musí v závislosti na úrovnivzdělání vyučovat konkrétní podnikatelské znalosti.

Greek

Πρέpiει εpiίση να στοχεύει στη διδασκαλία ειδικώνθεάτων για τι εpiιχειρήσει, ανάλογα ε το εpiίpiεδο.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

- osvědčení o schopnosti vyučovat na druhém stup­ni (capes).

Greek

Στατιστικά στοιχεία 1992/93

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

jsou kvalifi­kováni pro výuku alespoň jednoho předmětu, ale mohou vyučovat více předmětů.

Greek

Έχουν τα τυπικά προσόντα να διδάξουν τουλάχιστον ένα, αλλά μπορεί να διδάξουν περισσότερα του ενός μαθή­ματα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

Školy mohou postupovat i tradičním způsobem a vyučovat všechny předměty po celý školní rok.

Greek

Οι σειρές αυτών των μαθημάτων μπορούν να προσφέρονται σε συνεν­νόηση με άλλα ιδρύματα, όπως επαγγελματικά σχολεία ή ιδιωτικά ωδεία.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

na rozdíl od nezávislých škol musí ctc vyučovat národní kurikulum, což je podmínkou získání grantu.

Greek

Άλλη διαφορά από τα άλλα ανεξάρτητα σχο­λεία είναι ότι στα ctc πρέπει να διδάσκεται το Εθνικό Αναλυτικό Πρόγραμμα Σπουδών ώστε να μπορέσουν να λαμβάνουν επιχορήγηση.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

v opačném případě budou moci pouze do­časně vyučovat v kurzech eso, bachillerato nebo fp na státních školách.

Greek

Πειραματική fp Κατεύθυνση ii

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

tyto speciální předměty budou moci vyučovat pouze maestros, kteří prošli odpovídající speciálně zaměřenou odbornou přípravou.

Greek

Αυτές οι εξετάσεις διοργανώνονται και αξιολογούνται από διδάσκοντες χωριστά στο κάθε σχολείο.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

i když se studenti během odborné přípravy speciali­zují na určité etapy vzdělávání, qts jim umožňuje vyučovat na všech úrovních škol.

Greek

Σύμφωνα με τους και­νούριους κανονισμούς οι φοιτητές που σπουδά­ζουν για να γίνουν καθηγητές δευτεροβάθμιας εκ­παίδευσης πρέπει να κάνουν πρακτική άσκηση 32 εβδομάδων σε σχολεία.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

učitelé oprávnění vyučovat na folkeskole vyučují určitý počet hodin v před­školních třídách a v hodinách věnovaných integro­vaným činnostem v prvních dvou ročnících fol­keskole.

Greek

Από το 1993 και μετά, όλοι οι καινούργοι δάσκαλοι στα folkeskole προσλαμ­βάνονται με συλλογική σύμβαση, δηλ. δεν είναι πια δημόσιοι υπάλληλοι.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

na všech ostatních vlámských ško­lách se francouzština může vyučovat ve třetím cyk­lu (5. a 6. ročník).

Greek

Η πρακτική άσκηση διαρκεί τρία χρόνια.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

než začnou vyučovat, absolvují tito učitelé v průměru 10 let pra­xe ve své profesi. někteří vyučující všeobecných předmětů mohou mít pedagogickou praxi na ško­lách a rovněž qts.

Greek

Το Υπουργείο Παιδείας αναμένει ότι οι τρεις από αυτές τις ημέρες θα α­φιερωθούν στην επιμόρφωση.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

jednou z profesních povinností učitelů je účast na dalším vzdělávání. podle zákonem stanovených pra­covních podmínek mají všichni učitelé na plný úva­zek nárok na nejméně 5 pracovních dní, kdy nemusí vyučovat žáky.

Greek

Στους άλλους τύπους κατάρτισης των εκπαιδευτι­κών, περιλαμβάνονται το αρθρωτό πρόγραμμα, το πρόγραμμα για διπλωματούχους εκπαιδευτι­κούς, ένα ειδικό πρόγραμμα κατάρτισης εκπαι­δευτικών που έχουν σπουδάσει εκτός Ευρωπαϊκής Ένωσης και η εισαγωγική κατάρτιση εκπαιδευτι­κών που επικεντρώνεται στο σχολείο.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

aby učitelé mohli vyučovat všechny ročníky na ško­lách mbo, potřebují plnou pedagogickou kvalifika­ci nebo kvalifikaci umožňující vyučovat na nižší sekundární úrovni, kterou lze získat absolvováním kurzu vyšší odborné přípravy na koleji hbo.

Greek

Μερικές από αυτές είναι υποχρεωτι­κές, άλλες είναι προαιρετικές.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

a co takhle vyučovat? v mnoha zemích eu existují programy základního vzdělávání pro dospělé, kde lidé mohou nabídnout svůj čas na pomoc druhým, kteří neumĕjí číst nebo psát nebo neznají základy matematiky.

Greek

Σε ια piροσpiάθεια να γίνει ευκολότερη η ζωή των φοιτητών, έχει δοθεί piροτεραιότητα στην ελεύθερη ετακίνηση των φοιτητών και των καθηγητών και στην αναγνώριση των piροσόντων του σε όλη την Ευρώpiη.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

místní vzdělávací orgány nebo školy rozhodují o tom, kdy se budou příslušné předměty vyučovat a jak dlouhé budou vyučovací hodiny. Žáci studující odborně orientované progra­my tráví nejméně 15 % celkového času odbornou přípravou na pracovišti.

Greek

Στα επαγγελματικά προγράμματα, τουλάχιστο 15% του συνολικού χρόνου των μαθητών πρέπει να δαπανάται σε εκπαίδευση σε εργασιακό χώρο.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

učební poměr je založen na smlouvě, podle které zaměstnavatel musí učně vyučovat, nebo zajistit, aby učeň v jeho podniku získal nezbytné odborné do­vednosti tak, aby se z něj stal kvalifikovaný pracov­ník. zaměstnavatel platí učni za jeho práci mzdu.

Greek

25 του 1955 που αποτελεί ένα σημαντικό βήμα προς την προώθηση της απόκτησης πιστοποιημένων επαγ­γελματικών προσόντων.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

1.7 výbor regionů konstatuje, že celková odpovědnost, která připadá výzkumné organizaci z hlediska nákladů, které by výzkumný pracovník mohl případně způsobit během svého pobytu v členském státě, je schopna vyvolat změnu postupů v oblasti přijímání. vr zdůrazňuje význam, jaký má dostatečně přesné vymezení výdajových položek, ke kterým se přihlíží při výpočtu nákladů způsobených výzkumným pracovníkem z hlediska pobytu, zdravotní péče a návratu do vlasti na straně jedné, a okamžikem, kdy působí finanční odpovědnost, na straně druhé (výchozí předpoklad č. 10).1.8 výbor regionů zastává stanovisko, že definice výzkumného pracovníka je přiléhavá a že pokud jde o výklad tohoto pojmu, umožňuje ona definice uplatňovat směrnici neomezujícím způsobem. na příklad se jako podmínka neklade, že daný člověk musí výslovně vykonávat činnost výzkumného pracovníka ve své zemi původu. předmětem přijetí však přesto musí být realizace výzkumného projektu, v tomto rámci se však rovněž připouští, že bude vyučovat na nějakém vysokoškolském učilišti (výchozí předpoklad č. 11).

Greek

1.9 επισημαίνει ότι η έννοια του ερευνητικού οργανισμού έχει οριστεί επαρκώς. Προκειμένου να καταστεί δυνατή η επίτευξη του στόχου της επένδυσης του 3% του ΑΕγχΠ στην έρευνα, πρέπει επίσης να περιληφθούν στον ορισμό τα ιδρύματα και οι επιχειρήσεις του ιδιωτικού τομέα. Είναι εξαιρετικά σημαντικό να μπορεί να θεωρηθεί ότι ο οργανισμός πραγματοποιεί ερευνητικές δραστηριότητες και ότι έχει εγκριθεί από το κράτος μέλος στην επικράτεια του οποίου είναι εγκατεστημένος (άρθρο 2).1. 10 τονίζει ότι είναι σημαντικό να λαμβάνονται υπόψη οι απόψεις των περιφερειακών και τοπικών αρχών κατά την προηγούμενη έγκριση ερευνητικού οργανισμού που επιθυμεί να υποδεχθεί ερευνητές τρίτων χωρών (άρθρο 4).

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,517,174 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK