Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zachovávejte prosím odstup od automatických dveří.
ricordate di non sostare presso le porte automatiche.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
zachovávejte rádiový klid. můžete prozradit pozici. rozumím.
non contattatemi prima che sentiate qualcosa, altrimenti rivelerete la nostra posizione.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
zachovávejte radiový klid a ať uděláte cokoliv, udržte tenhle výtah.
mantenete il silenzio radio e, qualunque cosa facciate, tenete fermo questo ascensore.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
a zachovávejte modlitbu a bojte se boha: neboť u něho budete shromážděni.
di assolvere all'orazione e temere allah: sarete ricondotti a lui”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
zachovávejte vodorovnou polohu injekční stříkačky a injekční lahvičku udržujte pod injekční stříkačkou.
tenere la siringa in posizione orizzontale e il flaconcino al di sotto di essa.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
a zachovávejte správně modlitbu, plaťte zákonnou daň, a klekejte s těmi, kdož klekají.
e assolvete all'orazione, pagate la decima e inchinatevi con coloro che si inchinano.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ostříhejte ustanovení mých, a soudy mé zachovávejte a čiňte je, a bydliti budete v zemi té bezpečně.
metterete in pratica le mie leggi e osserverete le mie prescrizioni, le adempirete e abiterete il paese tranquilli
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a zachovávejte modlitbu a dávejte (povinnou) almužnu a poslušni buďte proroka, abyste došli milosrdenství.
eseguite l'orazione, versate la decima e obbedite all'inviato, sì che possiate essere oggetto della misericordia.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a zachovávejte modlitbu a dávejte povinnou almužnu: a cožkoli dobrého činíte, naleznete u boha, neboť bůh vidí skutky vaše.
assolvete l'orazione e pagate la decima. e tutto quanto di bene avrete compiuto, lo ritroverete presso allah.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
protož všecko, což by koli rozkázali vám zachovávati, zachovávejte a čiňte, ale podle skutků jejich nečiňte; neboť praví, a nečiní.
quanto vi dicono, fatelo e osservatelo, ma non fate secondo le loro opere, perché dicono e non fanno
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pročež zachovávejte modlitbu a dávejte (povinnou) almužnu a opírejte se o boha: onť pánem jest vaším: jak výborný to pán a jak výborný spomocník!
assolvete all'orazione e versate la decima e aggrappatevi ad allah: egli è il vostro patrono. qual miglior patrono, qual miglior alleato!.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a když přijali jsme smlouvu synů israele, řekli jsme: „vzývejte pouze jednoho boha a chovejte se laskavě k rodičům, přátelům, sirotkům a chudým; a mluvte přívětivě s lidmi; zachovávejte modlitbu a dávejte povinnou almužnu.“ poté, až na malý počet, odvrátili jste se a oddálili.
e quando stringemmo il patto con i figli di israele [dicemmo]: “non adorerete altri che allah, vi comporterete bene con i genitori, i parenti, gli orfani e i poveri; userete buone parole con la gente, assolverete all'orazione e pagherete la decima!”. ma dopo di ciò avete voltato le spalle, a parte qualcuno tra voi, e vi siete sottratti.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: