プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
zachovávejte prosím odstup od automatických dveří.
ricordate di non sostare presso le porte automatiche.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
zachovávejte rádiový klid. můžete prozradit pozici. rozumím.
non contattatemi prima che sentiate qualcosa, altrimenti rivelerete la nostra posizione.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
zachovávejte radiový klid a ať uděláte cokoliv, udržte tenhle výtah.
mantenete il silenzio radio e, qualunque cosa facciate, tenete fermo questo ascensore.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
a zachovávejte modlitbu a bojte se boha: neboť u něho budete shromážděni.
di assolvere all'orazione e temere allah: sarete ricondotti a lui”.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
zachovávejte vodorovnou polohu injekční stříkačky a injekční lahvičku udržujte pod injekční stříkačkou.
tenere la siringa in posizione orizzontale e il flaconcino al di sotto di essa.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
a zachovávejte správně modlitbu, plaťte zákonnou daň, a klekejte s těmi, kdož klekají.
e assolvete all'orazione, pagate la decima e inchinatevi con coloro che si inchinano.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
ostříhejte ustanovení mých, a soudy mé zachovávejte a čiňte je, a bydliti budete v zemi té bezpečně.
metterete in pratica le mie leggi e osserverete le mie prescrizioni, le adempirete e abiterete il paese tranquilli
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a zachovávejte modlitbu a dávejte (povinnou) almužnu a poslušni buďte proroka, abyste došli milosrdenství.
eseguite l'orazione, versate la decima e obbedite all'inviato, sì che possiate essere oggetto della misericordia.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
a zachovávejte modlitbu a dávejte povinnou almužnu: a cožkoli dobrého činíte, naleznete u boha, neboť bůh vidí skutky vaše.
assolvete l'orazione e pagate la decima. e tutto quanto di bene avrete compiuto, lo ritroverete presso allah.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
protož všecko, což by koli rozkázali vám zachovávati, zachovávejte a čiňte, ale podle skutků jejich nečiňte; neboť praví, a nečiní.
quanto vi dicono, fatelo e osservatelo, ma non fate secondo le loro opere, perché dicono e non fanno
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pročež zachovávejte modlitbu a dávejte (povinnou) almužnu a opírejte se o boha: onť pánem jest vaším: jak výborný to pán a jak výborný spomocník!
assolvete all'orazione e versate la decima e aggrappatevi ad allah: egli è il vostro patrono. qual miglior patrono, qual miglior alleato!.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
a když přijali jsme smlouvu synů israele, řekli jsme: „vzývejte pouze jednoho boha a chovejte se laskavě k rodičům, přátelům, sirotkům a chudým; a mluvte přívětivě s lidmi; zachovávejte modlitbu a dávejte povinnou almužnu.“ poté, až na malý počet, odvrátili jste se a oddálili.
e quando stringemmo il patto con i figli di israele [dicemmo]: “non adorerete altri che allah, vi comporterete bene con i genitori, i parenti, gli orfani e i poveri; userete buone parole con la gente, assolverete all'orazione e pagherete la decima!”. ma dopo di ciò avete voltato le spalle, a parte qualcuno tra voi, e vi siete sottratti.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: