Results for udalosti translation from Czech to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

Polish

Info

Czech

udalosti

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Polish

Info

Czech

udalosti po období vykazovania

Polish

zdarzenia po zakończeniu okresu sprawozdawczego

Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

ostatnÉ udalosti: vypĹŇa sa kolÓnka 56

Polish

inne zdarzenia: wykorzystaĆ pole 56

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

iné nežiaduce udalosti ekologickej a patologickej povahy.

Polish

inne niepożądane zdarzenia o charakterze ekologicznym lub patologicznym.

Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

kolónka ostatné udalosti počas prepravy (56)

Polish

pole "inne zdarzenia podczas przewozu" (56)

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

12 udalosti a/alebo poruchy uložené na karte

Polish

12 dogodki in/ali napake, shranjeni na kartici

Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

13 udalosti a/alebo poruchy uložené alebo prebiehajúce v jv

Polish

13 dogodki in/ali napake, shranjeni ali tekoči, v vu

Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

9.2 v odseku 2 v pododseku "udalosti" dopĺňa tento piktogram:

Polish

9.2 v oddelku 2 se v podpododdelku "dogodki" doda naslednji piktogram:

Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

tieto udalosti spôsobil požiar pneumatík a horúci výfukový systém, ktorý zapríčinil vznietenie opláštenia.

Polish

avarijas sukėlė užsidegusi padanga ir įkaitusi dujų išmetimo sistema, nuo kurios užsidegė apkala.

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

(38) vysielatelia môžu získať výhradné práva na televízne vysielania pre udalosti veľkého záujmu verejnosti.

Polish

(38) prawa do rozpowszechniania telewizyjnego wydarzeń budzących duże zainteresowanie odbiorców mogą być nabywane przez nadawców na zasadzie wyłączności.

Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

ak členský štát ustanovil rovnocenný systém prístupu k príslušnej udalosti, v každom prípade by sa malo uplatňovať právo tohto členského štátu.

Polish

w przypadku gdy państwo członkowskie ustanowiło równoważny system udzielania dostępu do przedmiotowego wydarzenia, zastosowanie powinno mieć prawo tego państwa członkowskiego.

Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

v takom prípade dotknutý členský štát vypracuje zoznam stanovených vnútroštátnych alebo vonkajších udalostí, ktoré považuje za udalosti veľkého významu pre spoločnosť.

Polish

jeżeli państwo członkowskie podejmuje takie środki, sporządza ono wykaz wytypowanych wydarzeń, krajowych lub nie, które uznaje za wydarzenia o zasadniczym znaczeniu społecznym.

Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

ak dôjde k takejto udalosti, pohotovostné plány sa vykonajú okamžite a povolenie sa môže odňať, a to dočasne alebo natrvalo podľa článku 12.

Polish

w razie wystąpienia takiego zdarzenia niezwłocznie zostają wdrożone plany awaryjne, a zezwolenie może zostać cofnięte tymczasowo lub na stałe zgodnie z art.

Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

(18) finančné systémy v spoločenstve sú úzko spojené a udalosti v jednom členskom štáte môžu mať významný vplyv na finančné inštitúcie a trhy v iných členských štátoch.

Polish

(18) systemy finansowe we wspólnocie są ze sobą ściśle powiązane, w związku z czym wydarzenia w jednym państwie członkowskim mogą mieć istotny wpływ na instytucje i rynki finansowe w innych państwach członkowskich.

Last Update: 2010-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

voľný text | ms | n | char*255 | poplach/udalosť | oznámenie poplachu alebo udalosti |

Polish

laisvas tekstas | ms | n | char*255 | pavojaus atvejai | pranešimas apie pavojaus atvejus |

Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

zároveň dotknutý členský štát určí, či by tieto udalosti mali byť dostupné prostredníctvom úplného alebo čiastočného priameho prenosu alebo, ak je to nevyhnutné alebo z objektívnych dôvodov v záujme verejnosti vhodné, vysielaním úplného alebo čiastočného záznamu.

Polish

równocześnie państwo członkowskie określa, czy wydarzenia te powinny być dostępne w pełnym czy częściowym przekazie na żywo lub - jeżeli to konieczne lub wskazane z obiektywnych względów interesu publicznego - czy powinny być dostępne w pełnym czy częściowym przekazie z opóźnieniem.

Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

krátenie môže vzniknúť z izolovanej udalosti, ako napríklad uzatvorenie továrne, prerušenie prevádzky, ukončenie alebo pozastavenie programu, alebo zníženie miery, v akej sú budúce zvýšenia platu spojené so splatnými požitkami za minulú službu.

Polish

ograniczenie może powstać w wyniku pojedynczego zdarzenia, takiego jak zamknięcie zakładu, zaniechanie działalności lub rezygnacja z programu albo jego zawieszenie lub ograniczenie zakresu, w którym przyszłe zwiększenie wynagrodzeń jest powiązane z świadczeniami należnymi z tytułu przeszłego zatrudnienia.

Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

(39) s cieľom zabezpečiť základnú slobodu prijímania informácií a postarať sa o úplnú a riadnu ochranu záujmov divákov v európskej únii mali by tí, ktorí uplatňujú výhradné práva na televízne vysielanie týkajúce sa udalosti veľkého záujmu verejnosti, uznať právo ostatných vysielateľov na zaradenie krátkych sekvencií do všeobecných spravodajských programov za spravodlivých, rozumných a nediskriminačných podmienok pri patričnom zohľadnení výhradných práv.

Polish

(39) w celu zagwarantowania podstawowej wolności pozyskiwania informacji oraz zapewnienia pełnej i należytej ochrony interesów widzów w unii europejskiej, właściciele wyłącznych praw do rozpowszechniania telewizyjnego wydarzenia budzącego duże zainteresowanie odbiorców powinni - na uczciwych, rozsądnych i niedyskryminujących zasadach, z należytym uwzględnieniem praw wyłącznych - udzielać pozostałym nadawcom prawa do wykorzystywania krótkich fragmentów tych wydarzeń na użytek ogólnych audycji informacyjnych.

Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,113,250 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK