Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nenávist vzbuzuje sváry, ale láska přikrývá všecka přestoupení.
Ненависть возбуждает раздоры, но любовь покрывает все грехи.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Čist jsem, bez přestoupení, nevinný jsem, a nepravosti při mně není.
чист я, без порока, невинен я, и нет во мне неправды;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
do přestoupení rtů zapletá se zlostník, ale spravedlivý vychází z ssoužení.
Нечестивый уловляется грехами уст своих; но праведник выйдет из беды.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a adam nebyl sveden, ale žena svedena jsuci, příčinou přestoupení byla.
и не Адам прельщен; но жена, прельстившись, впала в преступление;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ale zapečetěné maje jako v pytlíku přestoupení mé, ještě přikládáš k nepravosti mé.
в свитке было бы запечатано беззаконие мое, и Ты закрыл бы вину мою.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jak mnoho jest mých nepravostí a hříchů? přestoupení mé a hřích můj ukaž mi.
Сколько у меня пороков и грехов? покажи мне беззаконие мое и грех мой.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kdo přikrývá přestoupení, hledá lásky; ale kdo obnovuje věc, rozlučuje přátely.
Прикрывающий проступок ищет любви; а кто снова напоминает о нем, тот удаляет друга.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a obrátím zemi tuto v poušť, proto že se přestoupení dopouštěli, praví panovník hospodin.
И сделаю эту землю пустынею за то, что они вероломно поступали, говорит Господь Бог.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
každý, kdož činí hřích, činíť proti zákonu; nebo hřích jest přestoupení zákona.
Всякий, делающий грех, делает и беззаконие; и грех есть беззаконие.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
takové jest pokání za přestoupení přísah vašich poté, když jste byli přisahali: pročež dodržujte přísahy své.
Все это - искупление за ваше клятвопреступление. Соблюдайте же свои клятвы!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
kdo přikrývá přestoupení svá, nepovede se jemu šťastně; ale kdož je vyznává a opouští, milosrdenství důjde.
Скрывающий свои преступления не будет иметь успеха; а кто сознается и оставляет их, тот будет помилован.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
zahladím jako hustý oblak přestoupení tvá, a jako mrákotu hříchy tvé; navratiž se ke mně, nebo jsem tě vykoupil.
Изглажу беззакония твои, как туман, и грехи твои, как облако; обратись ко Мне, ибо Я искупил тебя.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bůh nebude trestati vás za mýlku, jež přihodí se vám v přísaze vaší: ale bude trestati vás za přestoupení vážně učiněné přísahy.
Аллах взыскивает с вас не за [нечаянное] нарушение клятвы, а за принесение клятвы [намеренно] двусмысленной.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a tak všickni izraelští sečteni byli, a aj, zapsáni jsou v knize králů izraelských a judských, a přeneseni jsou do babylona pro přestoupení své.
Так были перечислены по родам своим все Израильтяне, и вот они записаны в книге царей Израильских. Иудеи же за беззакония свои переселены в Вавилон.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a očistí svatyni od nečistot synů izraelských a od přestoupení jejich i všech hříchů jejich. totéž učiní i stánku úmluvy, kterýž jest mezi nimi u prostřed nečistot jejich.
и очистит святилище от нечистот сынов Израилевых и от преступлений их, во всех грехах их. Так должен поступить он и со скиниею собрания, находящеюся у них, среди нечистот их.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ano i všecka knížata, kněží i lid v mnohá přestoupení se vydali, podlé všech ohavností pohanských, a poškvrnili domu hospodinova, jehož byl posvětil v jeruzalémě.
Да и все начальствующие над священниками и над народом много грешили, подражая всем мерзостям язычников, и сквернили дом Господа, который Он освятил в Иерусалиме.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a protož každého z vás podlé cest jeho souditi budu, ó dome izraelský, dí panovník hospodin. navraťtež se a odvraťte ode všech přestoupení svých, aby vám nebyla k úrazu nepravost.
Посему Я буду судить вас, дом Израилев, каждого попутям его, говорит Господь Бог; покайтесь и обратитесь от всех преступлений ваших, чтобы нечестие не было вам преткновением.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kdožkoli vezme na se pouť do mekky v těchto měsících, zdržujž se ženy, přestoupení příkazu a hádek po dobu pouti: cožkoliv dobrého pak učiníte, bude známo bohu.
В этих славных местах мусульманин должен воспользоваться представившейся ему возможностью и часто совершать намаз, соблюдать пост, раздавать милостыню, совершать обход вокруг Каабы и делать добро окружающим словом и делом. Затем Всевышний Аллах велел мусульманам готовиться к такому благословенному путешествию, каким является паломничество.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a pro tu příčinu nové smlouvy prostředník jest, aby, když by smrt mezi to vkročila k vyplacení přestoupení těch, kteráž byla za první smlouvy, zaslíbení věčného dědictví přijali ti, jenž jsou povoláni.
И потому Он есть ходатай нового завета, дабы вследствие смерти Его , бывшей для искупления от преступлений, сделанных в первом завете, призванные к вечному наследию получили обетованное.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a odpusť lidu svému, cožkoli zhřešil proti tobě, i všecka přestoupení jejich, jimiž přestoupili proti tobě, a nakloň k nim lítostí ty, kteříž je zjímali, aby se smilovali nad nimi.
и прости народу Твоему, в чем он согрешил пред Тобою, и все проступки его, которые он сделал пред Тобою, и возбуди сострадание к ним в пленивших их, чтобы они были милостивы к ним:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: