Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
nenávist vzbuzuje sváry, ale láska přikrývá všecka přestoupení.
Ненависть возбуждает раздоры, но любовь покрывает все грехи.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Čist jsem, bez přestoupení, nevinný jsem, a nepravosti při mně není.
чист я, без порока, невинен я, и нет во мне неправды;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do přestoupení rtů zapletá se zlostník, ale spravedlivý vychází z ssoužení.
Нечестивый уловляется грехами уст своих; но праведник выйдет из беды.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a adam nebyl sveden, ale žena svedena jsuci, příčinou přestoupení byla.
и не Адам прельщен; но жена, прельстившись, впала в преступление;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ale zapečetěné maje jako v pytlíku přestoupení mé, ještě přikládáš k nepravosti mé.
в свитке было бы запечатано беззаконие мое, и Ты закрыл бы вину мою.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jak mnoho jest mých nepravostí a hříchů? přestoupení mé a hřích můj ukaž mi.
Сколько у меня пороков и грехов? покажи мне беззаконие мое и грех мой.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kdo přikrývá přestoupení, hledá lásky; ale kdo obnovuje věc, rozlučuje přátely.
Прикрывающий проступок ищет любви; а кто снова напоминает о нем, тот удаляет друга.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a obrátím zemi tuto v poušť, proto že se přestoupení dopouštěli, praví panovník hospodin.
И сделаю эту землю пустынею за то, что они вероломно поступали, говорит Господь Бог.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
každý, kdož činí hřích, činíť proti zákonu; nebo hřích jest přestoupení zákona.
Всякий, делающий грех, делает и беззаконие; и грех есть беззаконие.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
takové jest pokání za přestoupení přísah vašich poté, když jste byli přisahali: pročež dodržujte přísahy své.
Все это - искупление за ваше клятвопреступление. Соблюдайте же свои клятвы!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kdo přikrývá přestoupení svá, nepovede se jemu šťastně; ale kdož je vyznává a opouští, milosrdenství důjde.
Скрывающий свои преступления не будет иметь успеха; а кто сознается и оставляет их, тот будет помилован.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zahladím jako hustý oblak přestoupení tvá, a jako mrákotu hříchy tvé; navratiž se ke mně, nebo jsem tě vykoupil.
Изглажу беззакония твои, как туман, и грехи твои, как облако; обратись ко Мне, ибо Я искупил тебя.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bůh nebude trestati vás za mýlku, jež přihodí se vám v přísaze vaší: ale bude trestati vás za přestoupení vážně učiněné přísahy.
Аллах взыскивает с вас не за [нечаянное] нарушение клятвы, а за принесение клятвы [намеренно] двусмысленной.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a tak všickni izraelští sečteni byli, a aj, zapsáni jsou v knize králů izraelských a judských, a přeneseni jsou do babylona pro přestoupení své.
Так были перечислены по родам своим все Израильтяне, и вот они записаны в книге царей Израильских. Иудеи же за беззакония свои переселены в Вавилон.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a očistí svatyni od nečistot synů izraelských a od přestoupení jejich i všech hříchů jejich. totéž učiní i stánku úmluvy, kterýž jest mezi nimi u prostřed nečistot jejich.
и очистит святилище от нечистот сынов Израилевых и от преступлений их, во всех грехах их. Так должен поступить он и со скиниею собрания, находящеюся у них, среди нечистот их.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ano i všecka knížata, kněží i lid v mnohá přestoupení se vydali, podlé všech ohavností pohanských, a poškvrnili domu hospodinova, jehož byl posvětil v jeruzalémě.
Да и все начальствующие над священниками и над народом много грешили, подражая всем мерзостям язычников, и сквернили дом Господа, который Он освятил в Иерусалиме.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a protož každého z vás podlé cest jeho souditi budu, ó dome izraelský, dí panovník hospodin. navraťtež se a odvraťte ode všech přestoupení svých, aby vám nebyla k úrazu nepravost.
Посему Я буду судить вас, дом Израилев, каждого попутям его, говорит Господь Бог; покайтесь и обратитесь от всех преступлений ваших, чтобы нечестие не было вам преткновением.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kdožkoli vezme na se pouť do mekky v těchto měsících, zdržujž se ženy, přestoupení příkazu a hádek po dobu pouti: cožkoliv dobrého pak učiníte, bude známo bohu.
В этих славных местах мусульманин должен воспользоваться представившейся ему возможностью и часто совершать намаз, соблюдать пост, раздавать милостыню, совершать обход вокруг Каабы и делать добро окружающим словом и делом. Затем Всевышний Аллах велел мусульманам готовиться к такому благословенному путешествию, каким является паломничество.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a pro tu příčinu nové smlouvy prostředník jest, aby, když by smrt mezi to vkročila k vyplacení přestoupení těch, kteráž byla za první smlouvy, zaslíbení věčného dědictví přijali ti, jenž jsou povoláni.
И потому Он есть ходатай нового завета, дабы вследствие смерти Его , бывшей для искупления от преступлений, сделанных в первом завете, призванные к вечному наследию получили обетованное.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a odpusť lidu svému, cožkoli zhřešil proti tobě, i všecka přestoupení jejich, jimiž přestoupili proti tobě, a nakloň k nim lítostí ty, kteříž je zjímali, aby se smilovali nad nimi.
и прости народу Твоему, в чем он согрешил пред Тобою, и все проступки его, которые он сделал пред Тобою, и возбуди сострадание к ним в пленивших их, чтобы они были милостивы к ним:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :