Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tolikéž podstavků deset, a umyvadel deset na podstavcích;
и десять подстав и десять умывальниц на подставах;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jestliže proti mně země má volala, tolikéž i záhonové její plakali,
Если вопияла на меня земля моя и жаловались на меня борозды ее;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vysokost cherubína jednoho byla desíti loket, a tolikéž cherubína druhého.
Высота одного херувима была десять локтей, также и другого херувима.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tolikéž do domu hodování nechoď, abys sedati měl s nimi při jídle a pití.
Не ходи также и в дом пиршества, чтобы сидеть с ними, есть и пить;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a aby stáli každého jitra k slavení a chválení hospodina, tolikéž i u večer,
и чтобы становились каждое утро благодарить и славословить Господа, также и вечером,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tolikéž všeliká nádoba odkrytá, kteráž by neměla svrchu přikryvadla na sobě, nečistá bude.
всякий открытый сосуд, который не обвязан и не покрыт, нечист.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a druhý pojav ji, také umřel, a aniž ten ostavil semene. a třetí tolikéž.
Взял ее второй и умер, и он не оставил детей; также и третий.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pakliť by odešla, zůstaniž nevdaná, anebo smiř se s mužem svým. tolikéž muž nepropouštěj ženy.
если же разведется, то должна оставаться безбрачною, или примириться с мужем своим, – и мужу не оставлять жены своей .
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
povolal pak také farao mudrců a čarodějníků; a učinili i ti čarodějníci egyptští skrze čáry své tolikéž.
И призвал фараон мудрецов и чародеев; и эти волхвы Египетскиесделали то же своими чарами:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a byly spojené po spodu a tolikéž spojené svrchu k jednomu kruhu; tak udělal po obou stranách ve dvou úhlech.
и были они соединены внизу и соединены вверху к одному кольцу:так сделал он с ними обоими на обоих углах;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a tolikéž mrzkost, ani bláznové mluvení, ani šprýmování, kteréžto věci jsou nenáležité, ale raději ať jest díků činění.
Также сквернословие и пустословие и смехотворство не приличны вам , а, напротив, благодарение;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a jestliže by kdo spal v tom domě, zpéře roucha svá; tolikéž jestliže by kdo jedl v tom domě, zpéře roucha svá.
и кто спит в доме том, тот должен вымыть одежды свои; и кто ест вдоме том, тот должен вымыть одежды свои.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kteréž budou spojené pozpodu, a tolikéž spojené svrchu k jednomu kruhu; tak bude při dvou těch, ve dvou úhlech budou.
они должны быть соединены внизу и соединены вверху к одному кольцу: так должно быть с ними обоими; для обоих углов пусть они будут;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a po boku, kudyž se tam vstupuje při dveřích brány půlnoční, dva štokové; tolikéž po boku druhém síňce též brány dva štokové.
И у наружного бока при входе в отверстие северных ворот были два стола, и у другого бока, подле притвора у ворот, два стола.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a vydalo moře mrtvé, kteříž byli v něm, tolikéž smrt i peklo vydali ty, kteříž v nich byli, i souzeni jsou jeden každý podle skutků svých.
Тогда отдало море мертвых, бывших в нем, и смерть и ад отдали мертвых, которые были в них; и судим был каждый по делам своим.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a naděláš i ok z hedbáví modrého po kraji čalounu jednoho na konci, kde se má spojovati s druhým; a tolikéž uděláš na kraji čalounu druhého na konci v spojení druhém.
Сделай петли голубого цвета на краю первого покрывала, в конце соединяющего обе половины; так сделай и на краю последнего покрывала, соединяющего обе половины;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a budete-li půjčovati těm, od kterýchž se nadějete zase vzíti, jakou máte milost? však i hříšníci hříšníkům půjčují, aby tolikéž zase vzali.
И если взаймы даете тем, от которыхнадеетесь получить обратно, какая вам за то благодарность? ибо и грешники дают взаймы грешникам, чтобы получить обратно столько же.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
chóre pak syn izarův, syna kahat z pokolení léví, vytrhl se z jiných, tolikéž dátan a abiron, synové eliabovi, také hon, syn feletův, z synů rubenových,
Корей, сын Ицгара, сын Каафов, сын Левиин, и Дафан и Авирон, сыны Елиава, и Авнан, сын Фалефа, сыны Рувимовы,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
david pak odín byl pláštěm kmentovým, tolikéž všickni levítové, kteříž nesli truhlu, i zpěváci, i chenaniáš, správce nesoucích, mezi zpěváky. měl také david na sobě efod lněný.
Давид был одет в виссонную одежду, а такжеи все левиты, несшие ковчег, и певцы, и Хенания начальник музыкантови певцов. На Давиде же был еще льняной ефод.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bůh jest to, jenž stvořil sedmero nebes a zemí tolikéž: rozkaz (jeho) sestupuje mezi nimi, aby věděli jste, že bůh zajisté nade všemi věcmi moc má a že bůh zajisté všechny věci obklopuje věděním svým.
Аллах - Тот, Кто сотворил семь небес и столько же земель. Повеление нисходит между ними, чтобы вы знали, что Аллах способен на всякую вещь и что Аллах объемлет знанием всякую вещь.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: