Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bůh silný hospodin, onť se zasvítil nám, važte beránky až k rohům oltáře.
gospod je bog krepak, i on nas obasja; rtvu prazniènu, vezanu vrpcama, vodite k rogovima rtveniku.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pošlete beránky panovníku země, počnouc od sela až do pouště, k hoře dcery sionské.
aljite jaganjce gospodaru zemaljskom, od sele do pustinje, ka gori kæeri sionske.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a toto jest, což obětovati budeš na oltáři, beránky roční dva, na každý den ustavičně.
i ovo æe prinositi na oltaru: dva jagnjeta od godine svaki dan bez prekida.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
běda arieli, arieli městu, v kterémž bydlil david. přidejte rok po roku, nechať zařezují beránky.
teko arilu, arilu, gradu gde je stajao david. dodajte godinu na godinu, neka kolju rtve prazniène.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a obět suchá, efi na skopce, i na beránky obět suchá, podlé toho, jakž naděleno, a oleje hin na efi.
a dar efa na ovna, a na jaganjce dar koliko mu ruka moe, i in ulja na efu;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
s obětí suchou i s obětmi mokrými jejich na volky, skopce i beránky, vedlé počtu jejich, jakž jest obyčej;
i dar njihov i nalive njihove, uz teoce, uz ovnove i uz jaganjce, po broju njihovom, kako je uredjeno;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
díš tedy jim: tato jest obět ohnivá, kterouž obětovati budete hospodinu: beránky roční bez poškvrny dva, každého dne v obět zápalnou ustavičně.
reci im dakle: ovo je rtva ognjena to æete prinositi gospodu: dva jagnjeta od godine zdrava, svaki dan na rtvu paljenicu bez prestanka.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
volek jeden mladý, skopec jeden, beránek roční jeden k oběti zápalné;
jedno tele, jedan ovan, jedno jagnje od godine za rtvu paljenicu;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 8
Quality: