Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
thi på jorden midt iblandt folkene går det, som når olietræets frugt slås ned, som ved efterslæt, når vinen er høstet:
nebo tak bude u prostřed země, u prostřed národů, jako očesání olivy, jako paběrkování, když se dokoná vinobraní.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men om nogle af grenene bleve afbrudte, og du, en vild oliekvist, blev indpodet iblandt dem og blev meddelagtig i olietræets rod og fedme,
Žeť jsou pak některé ratolesti vylomeny, a ty, byv planou olivou, vštípen jsi místo nich a učiněn jsi účastník kořene i tučnosti olivy.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en efterslæt levnes deraf, som når olietræets frugt slås ned, to tre bær øverst i kronen, fire fem på frugttræets grene, så lyder det fra herren, israels gud.
paběrkové však zanecháni v něm budou, jako po očesání olivy dvě neb tři olivky na vrchu větve, a čtyry neb pět na ratolestech jejích plodistvých, praví hospodin bůh izraelský.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
han ryster som ranken sin brue af og kaster som olietræet sin blomst.
zmaří, jako vinný kmen nezralý hrozen svůj, a svrže květ svůj jako oliva.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: