プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
thi på jorden midt iblandt folkene går det, som når olietræets frugt slås ned, som ved efterslæt, når vinen er høstet:
nebo tak bude u prostřed země, u prostřed národů, jako očesání olivy, jako paběrkování, když se dokoná vinobraní.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
men om nogle af grenene bleve afbrudte, og du, en vild oliekvist, blev indpodet iblandt dem og blev meddelagtig i olietræets rod og fedme,
Žeť jsou pak některé ratolesti vylomeny, a ty, byv planou olivou, vštípen jsi místo nich a učiněn jsi účastník kořene i tučnosti olivy.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en efterslæt levnes deraf, som når olietræets frugt slås ned, to tre bær øverst i kronen, fire fem på frugttræets grene, så lyder det fra herren, israels gud.
paběrkové však zanecháni v něm budou, jako po očesání olivy dvě neb tři olivky na vrchu větve, a čtyry neb pět na ratolestech jejích plodistvých, praví hospodin bůh izraelský.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
han ryster som ranken sin brue af og kaster som olietræet sin blomst.
zmaří, jako vinný kmen nezralý hrozen svůj, a svrže květ svůj jako oliva.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: