Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
det haster med at behandle sagen.
it needs to be urgently addressed.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
hvordan skal man da behandle sagen?
what then sould be the approach to these problems?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
det er den rette måde at behandle sagen på.
that is the appropriate way of dealing with this.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
kommissionen har særlige forudsætninger for at behandle sagen.
the commission is well placed to deal with the case.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
og der er ingen anden måde at behandle sagen på.
there is no other way of dealing with the situation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:
udvalget skulle mødes i aften for at behandle sagen.
the committee was supposed to meet for the debate this evening.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
på klagerens anmodning blev etlægeudvalg nedsat for at behandle sagen.
at his request,a medical committee wasconvened to evaluate his case.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vi skal tage stilling til, om fransk retsvæsen kan behandle sagen.
we have to say yes to the request from the ministers of justice, yes, the french courts can investigate this case.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
den europæiske menneskerettighedskommission behandler sagen i øjeblikket.
unfortunately its high level also has the effect of making pasta production in other community countries uncompetitive since it is based on imported durum wheat made expensive by the levy.