From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vi rykker fra europas rand tilbage til europas midte, som et hjerte, som det hedder i den østrigske nationalsang.
from europe 's margin, we have moved back, to be- as the austrian national anthem puts it- like a heart at its centre.
gennem lidelser og arbejde har det erobret retten til at lade ordene fra dets nationalsang lyde om, at forfædrenes arv fortsat skal være børnenes og børnebørnenes arv.
through its suffering and work it has earned the right to hear the words of its national anthem resound that the inheritance of its ances tors remain the inheritance of its children and descendants. dants.
der findes ingen europæiske virksomheder, men derimod findes der aktieselskaber, som retter sig efter markedets love, og som ikke synger nogen nationalsang.
there arc no such things as european companies, but public companies which obey the laws of the marke and don't fly national flags.
jeg kan i høj grad anbefale denne aftale, for slovensk vin er udmærket, og slovenien er et af de få lande, hvis nationalsang er en hymne til vinen.
i am very much in favour of such an agreement, for slovenian wine is excellent and slovenia is one of the few countries to have a song about wine as its national anthem.
digter: malta han beskrev maltas historie i digte for at illustrere landets kulturelle og nationale identitet; hans vers er nu teksten til maltas nationalsang.
poet: malta he explored the history of malta in poetry to con rm its cultural and national identity; his verses later became the lyrics of the national anthem.
denne ret lyder som et ønske, et krav, en vilje, et behov, ja som en bøn i den sydafrikanske nationalsang: »dat die erwe van ons'
sanctions have finally had an effect! even representatives of the south african government have publicly admitted as much.