Results for båret translation from Danish to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Esperanto

Info

Danish

båret

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Esperanto

Info

Danish

båret af keruber fløj han, svæved på vindens vinger;

Esperanto

el la mallumo li faris al si kovron, tendon li faris cxirkaux si el la mallumo de la akvo, densaj nuboj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og da han var færdig dermed, ledsagede han folkene, der havde båret skatten, på vej,

Esperanto

kaj kiam li finis la prezentadon de la donacoj, li foririgis la homojn, kiuj alportis la donacojn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og ligesom vi have båret den jordiskes billede, således skulle vi også bære den himmelskes billede!

Esperanto

kaj kiel ni portis la figuron de la elpolvulo, tiel same ni portos la figuron de la elcxielulo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og han sagde en lignelse til dem: "der var en rig mand, hvis mark havde båret godt.

Esperanto

kaj li parolis al ili parabolon, dirante:la bieno de unu ricxulo donis abunde;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

disse sidste have kun arbejdet een time, og du har gjort dem lige med os, som have båret dagens byrde og hede.

Esperanto

dirante:tiuj lastaj laboris nur unu horon, kaj vi faris ilin egalaj kun ni, kiuj elportis la sxargxon de la tago kaj la varmegon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

da blev der båret små børn til ham, for at han skulde lægge hænderne på dem og bede; men disciplene truede dem.

Esperanto

tiam oni venigis al li infanojn, por ke li metu la manojn sur ilin kaj pregxu; kaj la discxiploj admonis ilin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

hvem gud fremstillede som sonemiddel ved troen på hans blod for at vise sin retfærdighed, fordi gud i sin langmodighed havde båret over med de forhen begåede synder,

Esperanto

kiun dio antauxdifinis kiel repacigilon per fido en lia sango, por la elmontrado de sia justeco per la pardono de la pekoj, antauxe faritaj laux la toleremeco de dio;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

da lod Ægypterkongen jordemødrene kalde og sagde til dem: "hvorfor har i båret eder således ad og ladet drengebørnene leve?"

Esperanto

kaj la regxo de egiptujo alvokis la akusxistinojn, kaj diris al ili: kial vi tion faras kaj lasas la vivon al la virseksaj infanoj?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

og når blodhævneren forfølger ham, må de ikke udlevere manddraberen til ham, thi han har slået sin næste ihjel af vanvare uden i forvejen at have båret nag til ham;

Esperanto

kaj kiam la sangovengxanto postkuros lin, ili ne transdonu la mortiginton en liajn manojn; cxar senintence li mortigis sian proksimulon, kaj ne estis malamiko de li de antauxe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

men syndoffertyren og syndofferbukken, hvis blod blev båret ind for at skaffe soning i helligdommen, skal man bringe uden for lejren, og man skal brænde deres hud og deres kød og skarn.

Esperanto

kaj la propekan bovidon kaj la propekan kapron, kies sango estis enportita, por pekliberigi la sanktejon, oni elportu ekster la tendaron, kaj oni forbruligu per fajro ilian felon kaj ilian karnon kaj ilian malpurajxon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

dette er det lovbud, herren har kundgjort: sig til israelitterne, at de skal skaffe dig en rød, lydefri kvie, der er uden fejl og ikke har båret Åg.

Esperanto

jen estas la instrukcio de la legxo, kiun la eternulo starigis, dirante:diru al la izraelidoj, ke ili venigu al vi bovinon rugxan, sanan, kiu ne havas difekton kaj sur kiun ne estis metita jugo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og jeg løftede mine Øjne og skuede, og se, to kvinder kom båret af vinden, og deres vinger var som storkevinger; og de løftede efaen op mellem himmel og jord.

Esperanto

mi levis miajn okulojn, kaj vidis, ke aperas du virinoj, kaj vento estas en iliaj flugiloj, kaj iliaj flugiloj estis kiel la flugiloj de cikonio; ili levis la mezurvazon inter la teron kaj la cxielon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

men om de manddrabere, der har ret til at ty derhen for at redde livet, gælder følgende: når nogen af vanvare slår sin næste ihjel, uden at han i forvejen har båret nag til ham,

Esperanto

kaj jen estas la afero pri mortiginto, kiu povas forkuri tien kaj resti vivanta:se iu mortigos sian proksimulon senintence, ne estinte lia malamiko antauxe;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

for at ikke blodhævneren i ophidselse skal sætte efter manddraberen og, fordi vejen er for lang, indhente ham og slå ham ihjel, skønt han ikke havde fortjent døden, eftersom. han ikke i forvejen havde båret nag til ham.

Esperanto

por ke ne postkuru la sangovengxanto la mortiginton, kiam ekflamos lia koro, kaj ne kuratingu lin, se la vojo estos longa, kaj ne mortigu lin; cxar li ne meritas morton, cxar li ne estis lia malamiko antauxe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

der har du ikke båret dig vel ad! så sandt herren lever: i er dødsens, i, som ikke vogtede eders herre, herrens salvede! se nu efter: hvor er kongens spyd og vandkrukken, som stod ved hans hovedgærde?"

Esperanto

ne bona estas tio, kion vi faris. kiel vivas la eternulo, vi meritas la morton pro tio, ke vi ne gardis vian sinjoron, la sanktoleiton de la eternulo. nun rigardu, kie estas la lanco de la regxo, kaj la vazo kun la akvo, kiu estis apud lia kaploko.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,743,407,178 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK