MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: betalingstransaktionen ( Danish - Finnish )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Finnish

Info

Danish

Hvis denne autorisering mangler, skal betalingstransaktionen betragtes som uautoriseret.

Finnish

Jos tällaista suostumusta ei ole annettu, maksutapahtumaa on pidettävä luvattomana.

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 3
Quality:

Danish

Når det er hensigtsmæssigt i forhold til den pågældende betalingstransaktions art og for transaktioner, der initieres af betaleren, skal betaleren efter anmodning oplyse sin udbyder af betalingstjenester om betalingsmodtagerens IBAN og BIC på betalingsmodtagerens udbyder af betalingstjenester.

Finnish

Maksutapahtuman luonteesta riippuen maksajan on käynnistämiensä tapahtumien yhteydessä ilmoitettava maksupalveluntarjoajalleen tämän pyynnöstä maksunsaajan IBAN-tilinumero ja maksunsaajan maksupalveluntarjoajan BIC-tunnus.

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 3
Quality:

Danish

Når det er hensigtsmæssigt i forhold til den pågældende betalingstransaktions art og for transaktioner, der initieres af betalingsmodtageren, skal betalingsmodtageren efter anmodning oplyse sin udbyder af betalingstjenester om betalerens IBAN og BIC på betalerens udbyder af betalingstjenester.

Finnish

Maksutapahtuman luonteesta riippuen maksunsaajan on käynnistämiensä tapahtumien yhteydessä ilmoitettava maksupalveluntarjoajalleen tämän pyynnöstä maksajan IBAN-tilinumero ja maksajan maksupalveluntarjoajan BIC-tunnus.

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 3
Quality:

Danish

Når det er hensigtsmæssigt i forhold til den pågældende betalingstransaktions art og for så vidt angår fakturering af varer og tjenesteydelser inden for Fællesskabet skal en leverandør, der accepterer betalinger, som er omfattet af denne forordning, oplyse kunderne om sit IBAN og sin udbyder af betalingstjenesters BIC.

Finnish

Maksutapahtuman luonteesta riippuen tavaran- tai palveluntoimittajan, joka hyväksyy tämän asetuksen kattamia maksuja, on kunkin yhteisössä tapahtuvan tavaroiden ja palvelujen laskutuksen yhteydessä ilmoitettava asiakkailleen IBANtilinumeronsa ja maksupalveluntarjoajansa BIC-tunnus.

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 3
Quality:

Danish

Denne dimension, som er defineret i nøglefamilien » ECB_PSS1 «, angiver sektoropdelingen af typen af modtager( modpost) i betalingstransaktionen.

Finnish

Tämä sarjaperheessä « ECB_PSS1 » määritelty muuttuja osoittaa maksutapahtumassa maksunsaajana( vastapuolena) olevan osapuolen sektorierittelyn.

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 3
Quality:

Danish

Artikel 49 Udbyderens ansvar for tab som følge af uautoriserede betalingstransaktioner Medlemsstaterne skal sikre, at udbyderen af betalingstjenester i tilfælde af en uautoriseret betalingstransaktion straks tilbagebetaler beløbet for den uautoriserede betalingstransaktion eller eventuelt indbetaler beløbet på den konto, der er blevet debiteret, for at genoprette den situation, der ville have eksisteret, hvis betalingstransaktionen ikke var blevet gennemført.

Finnish

49 artikla Palveluntarjoajan vastuu tappioista, jotka aiheutuvat luvattomista maksutapahtumista Jäsenvaltioiden on varmistettava, että jos maksutapahtuma on toteutettu luvattomasti, maksupalveluntarjoaja palauttaa maksupalvelunkäyttäjälle kyseisen maksutapahtuman summan välittömästi tai tarvittaessa palauttaa maksutilille, jolta kyseinen summa oli veloitettu, määrän, joka tilillä olisi ollut, ellei kyseinen maksutapahtuma olisi toteutunut. Mahdollinen muu rahallinen korvaus voidaan määrittää maksupalveluntarjoajan ja maksupalvelunkäyttäjän väliseen sopimukseen sovellettavan lain mukaisesti.

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 3
Quality:

Danish

Artikel 52 Tilbagebetalinger Medlemsstaterne skal sikre, at en betaler, der handler i god tro, har ret til tilbagebetaling af en uautoriseret betalingstransaktion, som allerede er gennemført, hvis følgende betingelser er opfyldt:( a)( b) autoriseringen angav ikke det præcise beløb for betalingstransaktionen eller identifikationen af betalingsmodtageren, da transaktionen blev gennemført beløbet for den gennemførte betalingstransaktion er ikke det samme som det beløb, en betaler i samme situation med rimelighed kunne forvente.

Finnish

52 artikla Palautukset Jäsenvaltioiden on varmistettava, että vilpittömästi toimivalla maksajalla on oikeus saada hyväksymänsä, jo toteutuneen maksutapahtuman summa takaisin, jos seuraavat ehdot täyttyvät:( a)( b) hyväksynnässä ei ilmoitettu maksutapahtuman täsmällistä summaa tai maksunsaajan tunnistetietoja; kyseisen maksajan asemassa oleva huolellinen maksaja ei pitäisi toteutuneen maksutapahtuman summaa todenmukaisena.

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 3
Quality:

Danish

Når en betalingstransaktion indledes af eller via betalingsmodtageren, skal medlemsstaterne kræve, at betalingstjenesteudbyderen sørger for, at det beløb, der er angivet på betalingsordren krediteres betalingsmodtagerens konto senest den første arbejdsdag efter accepttidspunktet, medmindre betaleren og dennes betalingstjenesteudbyder udtrykkeligt har truffet anden aftale Hvis betalerens udbyder af betalingstjenester afviser at frigive de midler, der indgår i betalingstransaktionen, skal udbyderen af betalingstjenester inden for den frist, der er nævnt i stk.

Finnish

Jos maksunsaaja on käynnistänyt maksutapahtuman tai maksutapahtuma on käynnistetty maksunsaajan välityksellä, jäsenvaltioiden on edellytettävä, että maksunsaajan maksupalveluntarjoaja varmistaa, että maksutoimeksiannon mukainen summa hyvitetään maksutoimeksiannon hyväksymisen jälkeen maksunsaajan maksutilille viimeistään hyväksymisajankohtaa seuraavan työpäivän päättymiseen mennessä, elleivät maksunsaaja ja maksunsaajan maksupalveluntarjoaja ole nimenomaisesti sopineet toisin.

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 3
Quality:

Danish

Hvis betalingsmodtageren for brug af et givet verifikationsinstrument opkræver tillægsgebyrer eller tilbyder en nedsættelse, skal betalingsmodtageren og betaleren aftale dette, før betalingstransaktionen indledes.

Finnish

Jos maksunsaaja pyytää lisämaksua tai tarjoaa alennusta tietyn maksunvarmentamisvälineen käytöstä, maksunsaajan ja maksajan on sovittava asiasta ennen maksutapahtuman käynnistämistä.

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 3
Quality:

Danish

Hvis betalingstjenestebrugeren efter fremlæggelse af det bevismateriale, der er nævnt i stk. 1, fortsat hævder, at betalingstransaktionen ikke var godkendt, skal han fremlægge faktuelle oplysninger til støtte for formodningen om, at han ikke kunne have godkendt betalingstransaktionen, og at han ikke har handlet svigagtigt eller groft forsømmeligt, hvad angår hans forpligtelser efter artikel 46, litra b).

Finnish

Jos maksupalvelunkäyttäjä 1 kohdassa edellytettyjen todisteiden esittämisen jälkeen edelleen kiistää hyväksyneensä maksutapahtuman, hänen on esitettävä tosiseikkoja, joiden perusteella voidaan olettaa, että hän ei ole voinut hyväksyä maksutapahtumaa eikä toimia petollisesti tai laiminlyödä vakavasti 46 artiklan ensimmäisen kohdan b alakohtaan perustuvia velvollisuuksiaan.

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 3
Quality:

Danish

Hvis en udbyder af betalingstjenester eller tredjemand for brug af et givet verifikationsinstrument opkræver tillægsgebyrer, skal brugeren af betalingstjenester og udbyderen af betalingstjenester aftale dette, før betalingstransaktionen indledes.

Finnish

Jos maksupalveluntarjoaja tai kolmas osapuoli pyytää lisämaksua tai tarjoaa alennusta tietyn maksunvarmentamisvälineen käytöstä, maksupalvelunkäyttäjän ja maksupalveluntarjoajan on sovittava asiasta ennen maksutapahtuman käynnistämistä.

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 3
Quality:

Danish

Reglerne i dette direktiv om gennemsigtighed for betingelserne for at udbyde betalingstjenester og om de rettigheder og forpligtelser, der gælder for udbud og brug af betalingstjenester, gælder ikke, når betalingstransaktionen er på over 50 000 EUR, da betalinger over dette beløb normalt ikke behandles på samme måde, ofte kanaliseres gennem forskellige netværk og er omfattet af andre tekniske og retlige procedurer, der bør bevares.

Finnish

Jos maksutapahtuma koskee yli 50 000 euron summaa, tähän direktiiviin sisältyviä maksupalvelujen ehtojen läpinäkyvyyttä koskevia sääntöjä ja maksupalvelujen tarjoamiseen ja käyttämiseen liittyviä oikeuksia ja velvollisuuksia koskevia sääntöjä ei tulisi soveltaa siitä syystä, että tämän summan ylittäviä maksuja ei yleensä käsitellä samalla tavalla kuin muita, ne kulkevat usein eri verkkojen välityksellä ja niihin sovelletaan poikkeavia teknisiä ja oikeudellisia menettelyjä, jotka olisi säilytettävä.

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 3
Quality:

Danish

For betalingstransaktioner, der er omfattet af artikel 58, stk. 2, skal udbyderen af betalingstjenester med henblik på litra c), give en bona fide vurdering af fradrag, der eventuelt kan finde anvendelse på betalingstransaktionen.

Finnish

Jos on kyse 58 artiklan 2 kohdan soveltamisalaan kuuluvasta maksutapahtumasta, maksupalveluntarjoajan on annettava c alakohtaa varten luotettava arvio vähennyksistä, joita maksun summasta mahdollisesti tehdään;

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 3
Quality:

Danish

Når både betalerens og betalingsmodtagerens betalingstjenesteudbyder er etableret i Fællesskabet, og når betalingstransaktionen udelukkende gennemføres i en medlemsstats valuta, skal medlemsstaterne kræve, at betalerens udbyder af betalingstjenester sikrer, at betalingsmodtageren modtager det fulde transaktionsbeløb.

Finnish

Jos sekä maksajan että maksunsaajan maksupalveluntarjoaja on sijoittautunut yhteisöön ja maksutapahtuma toteutetaan yksinomaan jäsenvaltion valuutassa, jäsenvaltioiden on edellytettävä, että maksajan maksupalveluntarjoaja varmistaa, että maksunsaaja saa maksun täysimääräisenä.

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 3
Quality:

Danish

Hvis der tilbydes en valutaomregning før betalingstransaktionen indledes, og hvis denne tjeneste tilbydes på salgsstedet eller af betalingsmodtageren, er den part, der tilbyder tjenesten forpligtet til at give betaleren alle oplysninger om gebyrer og andre omkostninger samt om den referencekurs, der anvendes ved omregningen.

Finnish

Jos valuutan muuntamispalvelua tarjotaan ennen maksutapahtuman käynnistämistä ja jos kyseistä palvelua tarjotaan myyntipaikassa tai tarjoaja on maksunsaaja, osapuolen, joka tarjoaa kyseistä palvelua maksajalle on ilmoitettava tälle kaikki toimitusmaksut ja kulut sekä maksun muuntamisessa käytettävä viitekurssi.

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 3
Quality:

Danish

Medlemsstaterne skal i nedenstående situationer kræve, at udbyderen af betalingstjenester giver en bona fide vurdering af de fradrag, der eventuelt kan finde anvendelse på betalingstransaktionen:( a) når både betalers og betalingsmodtagers udbyder er etableret i Fællesskabet, men betalingstransaktionen helt eller delvist gennemføres i en anden valuta end en medlemsstats når hverken betalers eller betalingsmodtagers udbyder er etableret i Fællesskabet.

Finnish

Jäsenvaltioiden on edellytettävä, että maksupalveluntarjoaja antaa luotettavan arvion vähennyksistä, joita maksun summasta mahdollisesti tehdään:( a) jos sekä maksajan että maksunsaajan maksupalveluntarjoaja on sijoittautunut yhteisöön, mutta maksutapahtuma on kokonaan tai osittain muun kuin jäsenvaltion valuutan määräinen; jos joko maksajan tai maksunsaajan maksupalveluntarjoaja ei ole sijoittautunut yhteisöön.

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 3
Quality:

Danish

Endvidere har udbyderen af betalingstjenester det fulde ansvar for eventuelle gebyrer og renter, der opkræves brugeren af betalingstjenester som følge af en manglende eller mangelfuld gennemførelse af betalingstransaktionen.

Finnish

Lisäksi maksupalveluntarjoajalla on ankara vastuu kuluista ja korosta, joita maksupalvelunkäyttäjältä mahdollisesti peritään sen seurauksena, että maksutapahtuma ei ole toteutunut tai se on toteutunut puutteellisesti.

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 3
Quality:

Danish

Af hensyn til gennemsigtigheden fastsætter dette direktiv de krav, der er nødvendige for at sikre, at der foreligger de nødvendige og tilstrækkelige oplysninger til brugerne af betalingstjenester, hvad angår både aftalen om betalingstjenesten og betalingstransaktionen.

Finnish

Läpinäkyvyyden nimissä tässä direktiivissä säädetään vaatimuksista, joita tarvitaan sen varmistamiseksi, että maksupalvelunkäyttäjälle annetaan tarvittavat ja riittävät tiedot sekä maksupalvelusopimuksesta että maksutapahtumasta.

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 3
Quality:

Danish

For at betalingssystemet kan fungere smidigt og effektivt, skal brugeren have tillid til, at udbyderen af betalingstjenester vil gennemføre betalingstransaktionen korrekt og inden for den aftalte tid.

Finnish

Maksujärjestelmän kitkattoman ja tehokkaan toiminnan edellytyksenä on, että käyttäjä voi luottaa siihen, että maksupalveluntarjoaja toteuttaa maksutapahtuman oikein ja sovitussa ajassa.

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 3
Quality:

Danish

Udbyderens absolutte ansvar bør være begrænset til en pligt til at gennemføre betalingstransaktionen korrekt i overensstemmelse med betalingsordren fra brugeren af betalingstjenesten.

Finnish

Maksupalveluntarjoajan ankara vastuu olisi rajoitettava maksutapahtuman toteuttamiseen oikein maksupalvelunkäyttäjän maksutoimeksiannon mukaisesti.

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 3
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: bájale a tu pedo (Spanish>English) | tulisan nama jessica dalam bahasa india (Indonesian>Hindi) | code banque (English>Telugu) | way forward (English>Spanish) | kibwedi 1 (Swahili>English) | teenistustele (Estonian>Polish) | attachment--6 (English>Russian) | essay on my summer vacation (English>Telugu) | vydána jako Čsn 75 7613 (Czech>English) | film bokeb indonesia (Indonesian>English) | utilități (Romanian>Danish) | retransmission (English>Spanish) | voedselbehoeften (Dutch>French) | cross-border transactions (English>Russian) | zwemmend (Dutch>French)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK