Results for sendebud translation from Danish to Finnish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Finnish

Info

Danish

sendebud

Finnish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Finnish

Info

Danish

men jefta sendte atter sendebud til ammoniternes konge

Finnish

jefta lähetti taas sanansaattajia ammonilaisten kuninkaan luo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

han sendte nu sendebud ind i byen til kong akab af israel

Finnish

ja hän lähetti sanansaattajat kaupunkiin ahabin, israelin kuninkaan, luo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

israel sendte nu sendebud til amoriterkongen sihon og lod sige:

Finnish

ja israel lähetti sanansaattajat siihonin, amorilaisten kuninkaan, tykö sanomaan:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

men ammoniternes konge ænsede ikke jeftas ord, som hans sendebud overbragte.

Finnish

mutta ammonilaisten kuningas ei ottanut kuuloonsa, mitä jefta lähetti hänelle sanomaan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

se, deres helte skriger derude, fredens sendebud græder bittert;

Finnish

katso, sankarit huutavat ulkona, rauhan sanansaattajat itkevät katkerasti.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

det er ude med kystlandets folk, med zidons købmænd, hvis sendebud for over havet,

Finnish

mykistykää, te rantamaan asukkaat! siidonin kauppamiehet, merenkulkijat, täyttivät sinut.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

da udsendte jeg sendebud fra kedemots Ørken til kong sihon af hesjbon med følgende fredelige tilbud:

Finnish

ja minä lähetin sanansaattajat kedemotin erämaasta siihonille, hesbonin kuninkaalle, viemään rauhan tervehdyksen ja sanomaan:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

derpå sendte jakob sendebud i forvejen til sin broder esau i se'irs land på edoms højslette,

Finnish

sitten jaakob lähetti sanansaattajat edellään veljensä eesaun luo seirin maahan, edomin alueelle.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

for hvis skyld jeg er et sendebud i lænker, for at jeg må have frimodighed deri til at tale, som jeg bør.

Finnish

jonka tähden minä olen lähettiläänä kahleissa, että minä siitä rohkeasti puhuisin, niinkuin minun puhua tulee.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

men hvis ikke, sender han, medens den anden endnu er langt borte, sendebud hen og underhandler om fred.

Finnish

ja ellei kykene, niin hän, toisen vielä ollessa kaukana, lähettää hänen luoksensa lähettiläät hieromaan rauhaa.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

derpå sendte hele menigheden sendebud hen for af underhandle med benjaminiterne, der befandt sig på rimmons klippe, og tilbyde dem fred.

Finnish

sitten koko kansa lähetti sanansaattajia puhumaan benjaminilaisten kanssa, jotka olivat rimmonin kalliolla, ja tarjosi heille rauhaa.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

da sagde haggaj, herrens sendebud, i herrens Ærinde til folket: jeg er med eder, lyder det fra herren.

Finnish

haggai, herran sanansaattaja, sanoi, saattaen herran sanan, kansalle näin: "minä olen teidän kanssanne, sanoo herra".

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

kom der et sendebud og sagde til saul: "skynd dig og kom! filisterne har gjort indfald i landet!"

Finnish

tuli sanansaattaja saulin luo ja sanoi: "tule kiiruusti, sillä filistealaiset ovat hyökänneet maahan".

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

herren, deres fædres gud, sendte tidlig og silde manende ord til dem ved sine sendebud, fordi han ynkedes oer sit folk og sin bolig;

Finnish

ja herra, heidän isiensä jumala, lähetti, varhaisesta alkaen, vähän väliä heille varoituksia sanansaattajainsa kautta, sillä hän sääli kansaansa ja asumustansa.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

men de spottede guds sendebud, lod hånt om hans ord og gjorde sig lystige over hans profeter, indtil herrens vrede mod hans folk tog til i den grad, at der ikke mere var lægedom.

Finnish

mutta he pilkkasivat jumalan sanansaattajia ja halveksivat hänen sanaansa ja häpäisivät hänen profeettojansa, kunnes herran viha hänen kansaansa kohtaan oli kasvanut niin, ettei apua enää ollut.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

israel sendte derpå sendebud til kongen af hesjbon, amoriterkongen sihon, og lod sige: lad os drage igennem dit land for at nå hen, hvor vi skal!

Finnish

silloin israel lähetti sanansaattajia siihoniin, amorilaisten kuninkaan, hesbonin kuninkaan, luo, ja israel käski sanoa hänelle: `salli meidän kulkea maasi läpi määräpaikkaamme`.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

derpå sendte jefta sendebud til ammoniternes konge og lod sige: "hvad er der dig og mig imellem, siden du er draget imod mig for at angribe mit land?"

Finnish

sitten jefta lähetti ammonilaisten kuninkaan luo sanansaattajia sanomaan: "mitä sinulla on minun kanssani tekemistä, kun tulet minua vastaan, sotimaan minun maatani vastaan?"

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

fra kadesj sendte moses sendebud til kongen af edom med det bud: "din broder israel lader sige: du kender jo alle de besværligheder, som er vederfaret os,

Finnish

mutta mooses lähetti kaadeksesta sanansaattajat edomin kuninkaan tykö sanomaan: "näin sanoo veljesi israel: sinä tunnet kaiken vaivan, joka on meitä kohdannut,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

ammoniternes konge svarede jeftas sendebud: "jo, israel tog mit land, da de drog op fra Ægypten, lige fra arnon til jabbok og jordan; giv det derfor tilbage med det gode!"

Finnish

niin ammonilaisten kuningas vastasi jeftan sanansaattajille: "ottihan israel tullessaan egyptistä minun maani arnonista jabbokiin ja jordaniin asti; anna se nyt hyvällä takaisin".

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,728,853,356 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK