Results for naftali translation from Danish to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

French

Info

Danish

naftali

French

nephtali

Last Update: 2014-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

dan og naftali, gad og aser.

French

dan, nephthali, gad et aser.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

og af naftali ahira, enans søn.

French

pour nephthali: ahira, fils d`Énan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

dan, josef, benjamin, naftali, gad og aser.

French

dan, joseph, benjamin, nephthali, gad et aser.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

naftali er en løssluppen hind, han fremfører yndig tale.

French

nephthali est une biche en liberté; il profère de belles paroles.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

zebulon var et folk, der vovede livet, naftali med på markens høje.

French

zabulon est un peuple qui affronta la mort, et nephthali de même, sur les hauteurs des champs.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

for zebulon jisjmaja, obadjas søn; for naftali jerimot, azriels søn;

French

de zabulon: jischemaeja, fils d`abdias; de nephthali: jerimoth, fils d`azriel;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

af naftali 1.000 førere, fulgt af 37.000 mænd med skjold og spyd;

French

de nephthali, mille chefs, et avec eux trente-sept mille, portant le bouclier et la lance.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

ahima'az i naftali; han var ligeledes gift med en datter af salomo, basemat;

French

achimaats, en nephthali. il avait pris pour femme basmath, fille de salomon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

om naftali sagde han: naftali er mæt af nåde og fuld af herrens velsignelse, søen og søvejen har han i eje.

French

sur nephthali il dit: nephthali, rassasié de faveurs et comblé des bénédictions de l`Éternel, prends possession de l`occident et du midi!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

barak stævnede nu zebulon og naftali sammen i kedesj, og 10.000 mand fulgte med ham derop; også debora gik med.

French

barak convoqua zabulon et nephthali à kédesch; dix mille hommes marchèrent à sa suite, et débora partit avec lui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

og rakel sagde: "gudskampe har jeg kæmpet med min søster og sejret." derfor gav hun ham navnet naftali.

French

rachel dit: j`ai lutté divinement contre ma soeur, et j`ai vaincu. et elle l`appela du nom de nephthali.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

og den anden skal tage plads på ebals bjerg for at forbande, nemlig ruben, gad, aser, zebulon, dan og naftali."

French

et ruben, gad, aser, zabulon, dan et nephthali, se tiendront sur le mont Ébal, pour prononcer la malédiction.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

og da han sendte bud ud i hele manasse, fylkede de sig også om ham; og han sendte bud ud i aser, zebulon og naftali, og de drog op før at møde fjenderne.

French

il envoya des messagers dans tout manassé, qui fut aussi convoqué pour marcher à sa suite. il envoya des messagers dans aser, dans zabulon et dans nephthali, qui montèrent à leur rencontre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

hun sendte nu bud efter barak, abinoams søn fra kedesj i naftali, og sagde til ham: "har ikke herren, israels gud, budt: bryd op, drag hen på tabors bjerg og tag 10.000 mand af naftali og zebulon med dig,;

French

elle envoya appeler barak, fils d`abinoam, de kédesch nephthali, et elle lui dit: n`est-ce pas l`ordre qu`a donné l`Éternel, le dieu d`israël? va, dirige-toi sur le mont thabor, et prends avec toi dix mille hommes des enfants de nephthali et des enfants de zabulon;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,749,209,725 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK