Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jeg har stridt den gode strid, fuldkommet løbet og bevaret troen.
המלחמה הטובה נלחמתי את המרוצה השלמתי את האמונה שמרתי׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
til en uforkrænkelig og ubesmittelig og uvisnelig arv, som er bevaret i himlene til eder,
לנחלה אשר לא תשחת ולא תגאל ולא תבל הצפונה בשמים לכם׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da sagde jesus: "lad hende med fred, hun har jo bevaret den til min begravelsesdag!
ויאמר ישוע הניחה לה ליום קבורתי צפנה זאת׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
vilde bølger på hav, som udskumme deres egen skam; vild farende stjerner; for dem er mørke og mulm bevaret til evig tid.
משברי ים עזים אשר יגרשו בשתם ככבים תעים אשר חשך אפלה צפון להם עדי עד׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
efterdi du har bevaret mit ord om udholdenheden, vil også jeg bevare dig ud af fristelsens stund, som skal komme over hele jorderige for at friste dem, som bo på jorden.
יען שמרת דבר סבלנותי אשמרך גם אנכי משעת הנסיון העתידה לבוא על תבל כלה לנסות את ישבי הארץ׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
% 1 - formatet vil måske ikke kunne bevare al billedets farveinformation. er du sikke på du ønsker at gemme i dette format?
הפורמט% 1 עלול לא להכיל את כל המידע אודות צבעי התמונה. האם ברצונך לשמור בפורמט הזה?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: