Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
jeg har stridt den gode strid, fuldkommet løbet og bevaret troen.
המלחמה הטובה נלחמתי את המרוצה השלמתי את האמונה שמרתי׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
til en uforkrænkelig og ubesmittelig og uvisnelig arv, som er bevaret i himlene til eder,
לנחלה אשר לא תשחת ולא תגאל ולא תבל הצפונה בשמים לכם׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da sagde jesus: "lad hende med fred, hun har jo bevaret den til min begravelsesdag!
ויאמר ישוע הניחה לה ליום קבורתי צפנה זאת׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
vilde bølger på hav, som udskumme deres egen skam; vild farende stjerner; for dem er mørke og mulm bevaret til evig tid.
משברי ים עזים אשר יגרשו בשתם ככבים תעים אשר חשך אפלה צפון להם עדי עד׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
efterdi du har bevaret mit ord om udholdenheden, vil også jeg bevare dig ud af fristelsens stund, som skal komme over hele jorderige for at friste dem, som bo på jorden.
יען שמרת דבר סבלנותי אשמרך גם אנכי משעת הנסיון העתידה לבוא על תבל כלה לנסות את ישבי הארץ׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
% 1 - formatet vil måske ikke kunne bevare al billedets farveinformation. er du sikke på du ønsker at gemme i dette format?
הפורמט% 1 עלול לא להכיל את כל המידע אודות צבעי התמונה. האם ברצונך לשמור בפורמט הזה?
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :