Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hela efterbehandlingssystemet ska installeras som en enhet för åldring.
az öregítéshez a teljes utókezelő rendszert egy egységként kell felszerelni.
Last Update: 2010-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
hele efterbehandlingssystemet monteres som en samlet enhed til ældning.
koko jälkikäsittelyjärjestelmä asennetaan yksikkönä vanhentamista varten.
Last Update: 2010-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
hela efterbehandlingssystemet samt alla avgasrör mellan dessa komponenter ska monteras i provbänken.
a próbapadra fel kell szerelni a teljes utókezelő rendszert, az ezeket a komponenseket összekötő összes kipufogó-vezetékkel együtt.
Last Update: 2010-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
hele efterbehandlingssystemet sammen med alle udstødningsrør, der forbinder disse komponenter, monteres på prøvebænken.
koko jälkikäsittelyjärjestelmä sekä kaikki osia yhdistävät pakoputket asennetaan koepenkkiin.
Last Update: 2010-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
i denna bilaga anges krav på fordon som använder ett reagens i efterbehandlingssystemet för att minska utsläppen.
ez a melléklet azokra a járművekre állapít meg előírásokat, amelyek a kibocsátások csökkentése érdekében reagenst használnak az utókezelő rendszerükben.
Last Update: 2010-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Åldringsprovbänken ska följa sdbc och registrera lämpligt avgasflöde, avgasernas beståndsdelar och avgastemperatur vid inloppet till efterbehandlingssystemet.
az öregítő próbapadnak az sdbc szerint kell működnie és biztosítania kell a megfelelő kipufogógáz-áramot, kipufogógáz-komponenseket és hőmérsékletet az utókezelő rendszer bemeneténél.
Last Update: 2010-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
i dette bilag fastsættes kravene til køretøjer, der med henblik på emissionsbegrænsning gør brug af en reagens i efterbehandlingssystemet.
tässä liitteessä asetetaan vaatimukset ajoneuvoille, joiden jälkikäsittelyjärjestelmissä käytetään reagenssia päästöjen vähentämiseksi.
Last Update: 2010-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
godkendelsesmyndigheden skal på anmodning af kommissionen fremlægge dokumentation om driften af nox-efterbehandlingssystemet og udstødningsrecirkulationssystemet (egr) ved lave temperaturer.
hyväksyntäviranomainen tarjoaa komission pyynnöstä tietoja typen oksidien jälkikäsittelylaitteiden ja pakokaasujen kierrätysjärjestelmien toiminnasta alhaisissa lämpötiloissa.
Last Update: 2010-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
godkendelsesmyndigheden udsteder ikke typegodkendelse, hvis de oplysninger, der fremlægges, ikke er tilstrækkelige til at dokumentere, at temperaturen i efterbehandlingssystemet bliver tilstrækkelig høj til at sikre en effektiv drift inden for det fastsatte tidsrum.
hyväksyntäviranomainen ei myönnä tyyppihyväksyntää, jos toimitetut tiedot eivät riitä osoittamaan, että jälkikäsittelylaite tosiasiallisesti saavuttaa määritellyssä ajassa riittävän korkean lämpötilan tehokkaaseen toimintaan.
Last Update: 2010-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
et korrekt fungerende efterbehandlingssystem er især med hensyn til nox en grundlæggende forudsætning for overholdelse af de indførte emissionsgrænseværdier.
az utókezelő berendezés megfelelő működése alapvető követelmény a szennyezőanyag-kibocsátásokra vonatkozó szabványok teljesítéséhez, különösen a nox esetében.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality: