Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ethvert afgrødeoffer fra en præst skal være et heloffer; det må ikke spises.
reliquam autem partem similae comedet aaron cum filiis suis absque fermento et comedet in loco sancto atrii tabernacul
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ethvert befordringsmiddel, som bruges af den, der lider af flåd, skal være urent.
sagma super quo sederit inmundum eri
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og ethvert åbent kar, et, der ikke er bundet noget over, bliver urent.
vas quod non habuerit operculum nec ligaturam desuper inmundum eri
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
men nu har gud sat lemmerne, ethvert af dem, på legemet, efter som han vilde.
nunc autem posuit deus membra unumquodque eorum in corpore sicut volui
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ethvert løfte og enhver ved ed påtagen forpligtelse til faste kan hendes mand stadfæste eller gøre ugyldig.
si voverit et iuramento se constrinxerit ut per ieiunium vel ceterarum rerum abstinentiam adfligat animam suam in arbitrio viri erit ut faciat sive non facia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
men ethvert afgrødeoffer, der er rørt i olie eller tørt, tilfalder alle arons sønner, den ene lige så vel som den anden.
sive oleo conspersa sive arida fuerit cunctis filiis aaron aequa mensura per singulos dividetu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
men for eders eget blod kræver jeg hævn; af ethvert dyr kræver jeg hævn for det, og af menneskene indbyrdes kræver jeg hævn for menneskenes liv.
sanguinem enim animarum vestrarum requiram de manu cunctarum bestiarum et de manu hominis de manu viri et fratris eius requiram animam homini
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dersom en mand ligger ved siden af hende og hendes urenhed kommer på ham, skal han være uren i syv dage, og ethvert leje, han ligger på, skal være urent.
si coierit cum ea vir tempore sanguinis menstrualis inmundus erit septem diebus et omne stratum in quo dormierit polluetu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
det råd, akitofel gav i de tider, gjaldt nemlig lige så meget, som når man adspurgte gud; så meget gjaldt ethvert råd af akitofel både hos david og absalon.
consilium autem ahitofel quod dabat in diebus illis quasi si quis consuleret deum sic erat omne consilium ahitofel et cum esset cum david et cum esset cum absalo
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
samson svarede hende: "hvis man binder mig med syv friske strenge, som ikke er blevet tørre, bliver jeg svag som ethvert andet menneske."
cui respondit samson si septem nervicis funibus necdum siccis et adhuc humentibus ligatus fuero infirmus ero ut ceteri homine
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
du skal bygge mig et alter af jord, og på det skal du ofre dine brændofre og takofre, dit småkvæg og dit hornkvæg; på ethvert sted, hvor jeg lader mit navn ihukomme, vil jeg komme til dig og velsigne dig.
altare de terra facietis mihi et offeretis super eo holocausta et pacifica vestra oves vestras et boves in omni loco in quo memoria fuerit nominis mei veniam ad te et benedicam tib
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
da sagde dalila til samson: "hidtil har du narret mig og løjet for mig; sig mig dog, hvorledes man kan binde dig!" han svarede hende: "hvis du væver mine syv hovedlokker ind i rendegarnet og slår dem fast med slagelen, bliver jeg svag som ethvert andet menneske."
dixitque dalila rursum ad eum usquequo decipis me et falsum loqueris ostende quo vinciri debeas si inquit septem crines capitis mei cum licio plexueris et clavum his circumligatum terrae fixeris infirmus er
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting