Usted buscó: ethvert (Danés - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

Latin

Información

Danish

ethvert

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Latín

Información

Danés

ethvert afgrødeoffer fra en præst skal være et heloffer; det må ikke spises.

Latín

reliquam autem partem similae comedet aaron cum filiis suis absque fermento et comedet in loco sancto atrii tabernacul

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

ethvert befordringsmiddel, som bruges af den, der lider af flåd, skal være urent.

Latín

sagma super quo sederit inmundum eri

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

og ethvert åbent kar, et, der ikke er bundet noget over, bliver urent.

Latín

vas quod non habuerit operculum nec ligaturam desuper inmundum eri

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

men nu har gud sat lemmerne, ethvert af dem, på legemet, efter som han vilde.

Latín

nunc autem posuit deus membra unumquodque eorum in corpore sicut volui

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

ethvert løfte og enhver ved ed påtagen forpligtelse til faste kan hendes mand stadfæste eller gøre ugyldig.

Latín

si voverit et iuramento se constrinxerit ut per ieiunium vel ceterarum rerum abstinentiam adfligat animam suam in arbitrio viri erit ut faciat sive non facia

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

men ethvert afgrødeoffer, der er rørt i olie eller tørt, tilfalder alle arons sønner, den ene lige så vel som den anden.

Latín

sive oleo conspersa sive arida fuerit cunctis filiis aaron aequa mensura per singulos dividetu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

men for eders eget blod kræver jeg hævn; af ethvert dyr kræver jeg hævn for det, og af menneskene indbyrdes kræver jeg hævn for menneskenes liv.

Latín

sanguinem enim animarum vestrarum requiram de manu cunctarum bestiarum et de manu hominis de manu viri et fratris eius requiram animam homini

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

dersom en mand ligger ved siden af hende og hendes urenhed kommer på ham, skal han være uren i syv dage, og ethvert leje, han ligger på, skal være urent.

Latín

si coierit cum ea vir tempore sanguinis menstrualis inmundus erit septem diebus et omne stratum in quo dormierit polluetu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

det råd, akitofel gav i de tider, gjaldt nemlig lige så meget, som når man adspurgte gud; så meget gjaldt ethvert råd af akitofel både hos david og absalon.

Latín

consilium autem ahitofel quod dabat in diebus illis quasi si quis consuleret deum sic erat omne consilium ahitofel et cum esset cum david et cum esset cum absalo

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

samson svarede hende: "hvis man binder mig med syv friske strenge, som ikke er blevet tørre, bliver jeg svag som ethvert andet menneske."

Latín

cui respondit samson si septem nervicis funibus necdum siccis et adhuc humentibus ligatus fuero infirmus ero ut ceteri homine

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

du skal bygge mig et alter af jord, og på det skal du ofre dine brændofre og takofre, dit småkvæg og dit hornkvæg; på ethvert sted, hvor jeg lader mit navn ihukomme, vil jeg komme til dig og velsigne dig.

Latín

altare de terra facietis mihi et offeretis super eo holocausta et pacifica vestra oves vestras et boves in omni loco in quo memoria fuerit nominis mei veniam ad te et benedicam tib

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

da sagde dalila til samson: "hidtil har du narret mig og løjet for mig; sig mig dog, hvorledes man kan binde dig!" han svarede hende: "hvis du væver mine syv hovedlokker ind i rendegarnet og slår dem fast med slagelen, bliver jeg svag som ethvert andet menneske."

Latín

dixitque dalila rursum ad eum usquequo decipis me et falsum loqueris ostende quo vinciri debeas si inquit septem crines capitis mei cum licio plexueris et clavum his circumligatum terrae fixeris infirmus er

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,376,302 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo