Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
herre, vor herre, hvor herligt er dit navn på den vide jord!
domine dominus noster quam admirabile est nomen tuum in universa terr
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og skriv arons navn på levis stav, thi hvert overhoved for fædrenehusene skal have een stav.
nomen autem aaron erit in tribu levi et una virga cunctas eorum familias continebi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
derfor skal mit folk kende mit navn på hin dag, at det er mig, som har talet, ja mig.
propter hoc sciet populus meus nomen meum in die illa quia ego ipse qui loquebar ecce adsu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
vi vil ej søge hjælp hos assur, ej lide på stridshest, vi kalder ej mer vore hænders værk vor gud; hos dig finder faderløs medynk."
assur non salvabit nos super equum non ascendemus nec dicemus ultra dii nostri opera manuum nostrarum quia eius qui in te est misereberis pupill
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
herre, vor herre, hvor herligt er dit navn på den vide jord du, som bredte din højhed ud over himlen!
domine dominus noster quam admirabile est nomen tuum in universa terra quoniam elevata est magnificentia tua super caelo
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
navnene på gersons sønner var følgende: libni og sjim'i.
et haec nomina filiorum gersom lobeni et seme
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"sig til israelitterne, at Øversterne for fædrenehusene skal give dig en stav for hvert fædrenehus, tolv stave i alt, og skriv så hver enkelts navn på hans stav
loquere ad filios israhel et accipe ab eis virgas singulas per cognationes suas a cunctis principibus tribuum virgas duodecim et uniuscuiusque nomen superscribes virgae sua
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dette er navnene på israels sønner, der sammen med jakob kom til Ægypten med deres familier:
haec sunt nomina filiorum israhel qui ingressi sunt aegyptum cum iacob singuli cum domibus suis introierun
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
der var tolv sten, svarende til israels sønners navne, en for hvert navn; det var graveret arbejde som signeter, således at hver sten bar navnet på en af de tolv stammer.
ipsique lapides duodecim sculpti erant nominibus duodecim tribuum israhel singuli per nomina singuloru
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
der skal være tolv sten, svarende til israels sønners navne, en for hvert navn; det skal være graveret arbejde som signeter, således at hver sten bærer navnet på en af de tolv stammer.
habebuntque nomina filiorum israhel duodecim nominibus celabuntur singuli lapides nominibus singulorum per duodecim tribu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aron skal således stedse bære israels sønners navne på retskendelsens brystskjold på sit hjerte, når han går ind i helligdommen, for at bringe dem i minde for herrens Åsyn.
portabitque aaron nomina filiorum israhel in rationali iudicii super pectus suum quando ingreditur sanctuarium memoriale coram domino in aeternu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
følgende er navnene på ismaels sønner efter deres navne og slægter: nebajot, ismaels førstefødte, kedar, adbe'el, mibsam,
et haec nomina filiorum eius in vocabulis et generationibus suis primogenitus ismahelis nabaioth dein cedar et abdeel et mabsa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.