Results for fællesskabsudpegning translation from Danish to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Portuguese

Info

Danish

fællesskabsudpegning

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Portuguese

Info

Danish

artikel 2 i aftalen erstatter den traditionelle udpegningsbestemmelse med en bestemmelse om fællesskabsudpegning, således at alle luftfartsselskaber fra fællesskabet kan udnytte deres frie etableringsret.

Portuguese

o artigo 2.º do acordo substitui as tradicionais cláusulas de designação por uma cláusula de designação comunitária que permite a todas as transportadoras comunitárias beneficiar do direito de estabelecimento.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Danish

de standardbestemmelser, som forordningen omtaler, er udarbejdet og fastlagt i fællesskab mellem medlemsstaterne. for at skabe fleksibilitet fastsætter forordningen, at der i tilfælde, hvor standardbestemmelsen ikke har kunnet indsættes i en aftale, skal foretages en undersøgelse efter udvalgsproceduren. indgåelse af sådanne aftaler kan godkendes, hvis de ikke er i strid med målene for eu’s fælles transportpolitik og ikke på anden måde strider mod fællesskabsretten. faktum er dog, at en aftale, der ikke indeholder bestemmelsen om fællesskabsudpegning (ifølge hvilken ethvert eu-luftfartsselskab, der er etableret i den pågældende medlemsstat, kan udpeges til drive luftfart i medfør af aftalen) skader målene for den fælles politik. en sådan aftale, der vil være i strid med den frie etableringsret i ef-traktatens artikel 43, opretholder diskrimination mellem eu-selskaber på grundlag af nationalitet og opretholder således urimelige forskelle i adgangen til markederne i tredjelande.

Portuguese

as cláusulas-tipo previstas pelo regulamento foram elaboradas e estabelecidas conjuntamente pela comissão e os estados-membros. por razões de flexibilidade, prevê-se igualmente uma análise, através de procedimentos de comitologia, das situações em que as referidas cláusulas não puderam ser introduzidas nos acordos. nesses casos, pode ser autorizada a conclusão dos acordos que não prejudicam os objectivos da política comum de transportes da ce e que, além disso, não violam o direito comunitário. É um facto, em particular, que um acordo que não inclua a cláusula de designação comunitária (que permite a qualquer transportadora comunitária devidamente estabelecida no território do estado-membro em causa ser designada para operar por força desse acordo) comprometeria os objectivos dessa política comum. na realidade, em violação do princípio da liberdade de estabelecimento previsto no artigo 43.º do tratado ce, um acordo desse tipo estabelece entre companhias comunitárias uma discriminação baseada na nacionalidade, perpetuando assim diferenças anormais de acesso aos mercados externos.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,727,698,078 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK