Results for arbejdsoverenskomster translation from Danish to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Romanian

Info

Danish

arbejdsoverenskomster

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Romanian

Info

Danish

i punkt 11 er nævnt bestemmelserne vedrørende kollektive arbejdsoverenskomster.

Romanian

la punctul 11 sunt menționate dispozițiile care privesc convențiile colective de muncă.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

afhængigt af de centrale arbejdsoverenskomster eller din alder kan antallet af feriedage stige.

Romanian

În funcie de contractele colective de muncă sau vârstă, numărul zilelor de concediu poate crește.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

ninger. i mange tilfælde er der i de kollektive arbejdsoverenskomster også fastlagt betingelserne for disse sekundære arbejdsvilkår.

Romanian

În afara condiiilor de lucru principale precum salariul și plata concediilor, putei negocia și condiii de lucru secundare: autoturism de serviciu, costuri de deplasare, asigurare de pensie, costuri de formare.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

for mange erhverv og for de fleste store virksomheder er arbejdsvilkårene fastlagt i kollektive arbejdsoverenskomster (cao på hollandsk).

Romanian

pentru multe profesii și în majoritatea companiilor mari, condiiile de lucru sunt stabilite prin contractele colective de muncă (în olandeză, cao).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

de bestemmelser i denne forordning, der vedrører arbejdsvilkårene, må ikke gøre indgreb i arbejdsmarkedsparternes kompetence til især inden for rammerne af kollektive arbejdsoverenskomster at fastsætte gunstigere bestemmelser for arbejdstagerne;

Romanian

întrucât dispozițiile prezentului regulament referitoare la condițiile de muncă nu pot să aducă atingere dreptului partenerilor sociali de a prevedea în cadrul contractelor colective de muncă sau în alt mod dispoziții mai favorabile lucrătorilor;

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 2
Quality:

Danish

dette er ikke tilfældet med artikel 1, stk. 1, nr. 11, som udtrykkeligt vedrører enkeltstående kollektive arbejdsoverenskomster i modsætning til dem, der er omhandlet i den indledende del af bestemmelsen i artikel 1.

Romanian

or, acesta nu este cazul respectivului articol 1 alineatul (1) punctul 11, care prevede, în mod expres și prin opoziție cu fraza introductivă a aceluiași articol 1, simplele convenții colective de muncă.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

derfor — og med forbehold for muligheden for, at virksomheder, der har hjemsted i en anden medlemsstat, bl.a. ved en forpligtelse, der påtages over for eget udstationeret personale, i værtsmedlemsstaten frivilligt tiltræder en kollektiv arbejdsoverenskomst, der eventuelt er mere favorabel — er det beskyttelsesniveau, der skal garanteres over for udstationerede arbejdstagere på værtsmedlemsstatens område, i princippet begrænset til det, der er fastsat i artikel 3, stk. 1, første afsnit, litra a)-g), i direktiv 96/71, forudsat at disse arbejdstagere ikke allerede i medfør af den lov eller de kollektive overenskomster, der gælder i oprindelsesmedlemsstaten, har mere favorable arbejds- og ansættelsesvilkår på de områder, der er nævnt i denne bestemmelse.

Romanian

prin urmare și fără a aduce atingere posibilității întreprinderilor stabilite în alte state membre de a adera în mod voluntar, în statul membru gazdă, în special în cadrul unui angajament luat față de propriul personal detașat, la o convenție colectivă de muncă eventual mai favorabilă, nivelul de protecție care trebuie garantat lucrătorilor detașați pe teritoriul statului membru gazdă este limitat, în principiu, la cel prevăzut la articolul 3 alineatul (1) primul paragraf literele (a)-(g) din directiva 96/71, cu excepția cazului în care respectivii lucrători se bucură deja, prin aplicarea legii sau a convențiilor colective din statul membru de origine, de condiții de muncă și de încadrare în muncă mai favorabile cu privire la aspectele prevăzute în dispoziția menționată.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,854,630 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK