Results for organisationskomitéen translation from Danish to Slovenian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Slovenian

Info

Danish

organisationskomitéen

Slovenian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Slovenian

Info

Danish

artiklens stk. 5 og 6 indeholder også en definition af organisationskomitéen for de olympiske lege og af de visumudstedende myndigheder.

Slovenian

ta člen (odstavka 5 in 6) prav tako določa organizacijski odbor olimpijskih iger in službe, odgovorne za izdajo vizumov.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

2. de visumudstedende myndigheder meddeler visumnumrene til organisationskomitéen for de olympiske lege 2004 med henblik på udstedelsen af akkrediteringskort.

Slovenian

2. službe, odgovorne za izdajo vizumov, številke vizumov posredujejo organizacijskemu odboru olimpijskih iger 2004, zaradi izdaje akreditacijskih kartic.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

2. de visumudstedende myndigheder meddeler organisationskomitéen for de olympiske og de paralympiske vinterlege 2006 visumnumrene med henblik på udstedelsen af akkrediteringskort.

Slovenian

2. službe, odgovorne za izdajo vizumov, številke vizumov pošljejo organizacijskemu odboru zimskih olimpijskih in paraolimpijskih iger 2006 zaradi izdaje akreditacijskih kartic.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 10
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

a) er udpeget af en af de ansvarlige organisationer og akkrediteret af organisationskomitéen for de olympiske lege til at deltage i de olympiske lege eller de paralympiske lege 2004

Slovenian

(a) imenovana s strani ene od odgovornih organizacij in jo je organizacijski odbor olimpijskih iger 2004 akreditiral kot sodelujočo osebo na olimpijskih ali paraolimpijskih igrah 2004;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

de kompetente myndigheder skal sende visumnumrene til organisationskomitéen for de olympiske og de paralympiske vinterlege 2006, der påtager sig at sætte visumnummeret og den pågældende persons pasnummer på akkrediteringskortet.

Slovenian

pristojni organi morajo poslati številke izdanih vizumov organizacijskemu odboru zimskih olimpijskih in paraolimpijskih iger 2006, ki nato številko vizuma in potnega lista zadevne osebe vnese na akreditacijsko kartico.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

det er organisationskomitéen for de olympiske og de paralympiske vinterlege, der sender en gruppeansøgning om visum og de nødvendige dokumenter til akkreditering hos de myndigheder, der behandler visumansøgningerne.

Slovenian

organizacijski odbor zimskih olimpijskih in paraolimpijskih iger 2006 pošlje skupinsko vlogo za vizume ter dokumente v zvezi z akreditacijo organom, odgovornim za obravnavanje vlog za izdajo vizuma.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

2. gruppeansøgningen om visum til de omhandlede personer sendes til organisationskomitéen for de olympiske og de paralympiske vinterlege 2006 sammen med anmodningen om udstedelse af olympiske akkrediteringskort efter den procedure, denne komité har.

Slovenian

2. skupinske vloge za vizum se za zadevne osebe pošlje hkrati z vlogami za izdajo olimpijske akreditacijske kartice organizacijskemu odboru zimskih olimpijskih in paraolimpijskih iger 2006, in sicer v skladu s postopkom, ki ga določi odbor.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 10
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

den 16. oktober 2003 blev der indgået en aftale om projektet mellem regionen lombardia, consorzio, organisationskomitéen for verdensmesterskaberne i skiløb og den ansvarlige for rammeprogrammet med henblik på at afslutte projektets kontroversielle dele. denne aftale omhandlede:

Slovenian

poleg tega bi moral biti odbitek mogoč le, če bi davek na prenos premoženja, ki se odmeri od domačega premoženja, povzročil, da bi bila davčna obremenitev vi�ja, kot bi bila, če bi pokojnik prebival v državi članici, v kateri je nepremičnina, in bi se zato namesto njega odmeril davek na dedi-

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

-de væsentligste data for de pågældende personer såsom efternavn, fornavn, køn, fødselsdato, -sted og -land, pasnummer og -type samt passets udløbsdato sendes sammen med ansøgningen om akkrediteringskort. organisationskomitéen for de olympiske og de paralympiske vinterlege 2006 sender for hver visumpligtig person en kopi af ansøgningen om akkrediteringskort til de visumudstedende myndigheder i italien.

Slovenian

-osnovni podatki zadevnih oseb, kot so njihov priimek, ime, spol, datum in kraj rojstva, številka, vrsta in datum poteka veljavnosti potnega lista, bodo navedeni na obrazcu vloge za akreditacijsko kartico. za vsako osebo, za katero velja vizumska obveznost, bo organizacijski odbor zimskih olimpijskih in paraolimpijskih iger 2006 službam, odgovornim za izdajo vizumov v italiji, poslal izvod navedenega obrazca.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,727,582,428 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK