Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
retsakter vedtaget af rådet som led i tiltrædelsesproceduren
rättsakter som antagits av företrädarna för medlemsstaternas regeringar
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bilag 4: retsakter vedtaget af rådet som led i tiltrædelsesproceduren
bilaga 4 rättsakter som antagits av rådet inom ramen för anslutningsförfarandet
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bilag 4: retsakter vedtaget af rådet som led i tiltrædelsesproceduren..
bilaga 4 rättsakter som antagits av rådet inom ramen för anslutningsförfarandet förfarandet
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
reformtempoet i kandidatlandene skal afgøre, hvor hurtigt tiltrædelsesproceduren finder sted.
reformtakten i kandidatländerna måste vara avgörande för hur fort anslutningsprocessen går.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
rådets afgørelse om iværksættelse af tiltrædelsesproceduren: bull. 41994, punkt 1.3.18
utvidgning som garanterar de rättsstatliga principerna, de mänskliga rättigheterna samt respekten för och skyddet av minoriteter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
rådets afgørelse om iværksættelse af tiltrædelsesproceduren: bull. 10-1995, punkt 1.4.60
rådets beslut om genomförande av anslutningsförfarandet: bull. 101995, punkt 1.4.60
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
det pågældende land beholder dog muligheden for at blive medlem af eu igen på betingelse af, at det på ny gennemgår tiltrædelsesproceduren.
det land som begärt utträde kan bli medlem i europeiska unionen på nytt, men måste då gå igenom anslutningsprocessen igen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dette ville åbne mulighed for en anerkendelse af kommissionens rolle i tiltrædelsesforhandlingerne og således tilpasse tiltrædelsesproceduren til procedurerne for indgåelse af internationale aftaler.
detta skulle göra det möjligt att erkänna kommissionens roll i anslutningsförhandlingarna genom att på så sätt anpassa anslutningsförfarandet till förfarandena för ingående av internationella avtal.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
som bekendt har den tyrkiske regering opfattet rådets beslutning om tiltrædelsesproceduren for nye medlemsstater som en demonstration af, at eu ønskes bevaret som et kristent fællesskab.
som bekant har den turkiska regeringen uppfattat rådets beslut om anslutningsprocessen för nya medlemsstater som en demonstration av att eu är tänkt att vara en kristen gemenskap.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tiltrædelsesaftalen er en folkeretlig traktat og kræver ratifikation fra alle kontraherende staters side i henhold til deres forfatningsmæssige bestemmelser. med deponeringen af ratifikationsdokumenterne er tiltrædelsesproceduren afsluttet.
medellång finansiering (199599) för finansiellt stöd till transportinfrastrukturprojekt av gemensamt intresse ca 1,8 miljarder ecu och för främjande av forskning och teknisk utveckling 240 miljoner ecu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
endelig understregede parterne, at det var vigtigt at styrke dialogen om handelsspørgsmål, og man drøftede handelsspørgsmål såsom antidumpingforanstaltninger, kvantitative begrænsninger og tiltrædelsesproceduren til verdenshandelsorganisationen.
slutligen betonade de även hur viktigt det är att förstärka dialogen om handelsfrågor och diskuterade frågor som antidumpningsåtgärder, kvantitativa restriktioner och förfarandet för anslutning till världshandelsorganisationen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
rådet og kommissionen fører forhandlingerne med kandidatlandene og træer afgørelse om tiltrædelsesdatoerne. parlamentets opgave er at overvåge tiltrædelsesproceduren for at sikre, at alle betingelserne for tiltrædelse af eu er opfyldt.
det är rådets och kommissionens uppgift att förhandla med kandidatländerna och om anslut-ningsdatum, men det är parlamentsledamöternas uppdrag att övervaka förfarandet fram till anslutningsdagen, för att försäkra sig om att eu:s alla anslutningsvillkor är uppfyllda.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
afgørelse truffet af rådet (almindelige anliggender) den 29. januar om iværksættelse af tiltrædelsesproceduren i overensstemmelse med artikel o i traktaten om den europæiske union.
rådet (allmänna frågor) antog den 29 januari ett beslut om genomförande av anslutningsförfarandet i enlighet med artikel o i fördraget om europeiska unionen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
efter disse to ansøgninger og dem, der i december 1995 blev indgivet af litauen og bulgarien, traf rådet afgørelserne ) om iværksættelse af tiltrædelsesproceduren i overensstemmelse med artikel o i traktaten om den europæiske union.
efter dessa två ansökningar och efter de ansökningar som litauen och bulgarien lämnade in i december 1995 antog rådet besluten6om att inleda anslutningsförfarandet i enlighet med artikel o i fördraget om europeiska unionen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
medlemsstaterne underretter inden den 30. juni 2004 rådet og kommissionen om, hvornår de forventer at have afsluttet deres ratifikations- eller tiltrædelsesprocedurer.
medlemsstaterna skall före den 30 juni 2004 underrätta rådet och kommissionen om det framtida datumet för avslutandet av sina ratificerings- och anslutningsförfaranden.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 11
Quality: